Horror Vacui - Superluna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Horror Vacui - Superluna




Superluna
Суперлуние
Superluna
Суперлуние
Ogni lago ha il suo drago
У каждого озера есть свой дракон
Ogni fantasma ha il suo castello
У каждого призрака свой замок
Ogni vascello il suo tesoro
У каждого судна свой клад
Ogni sogno il suo cassetto
У каждой мечты свой ящик
Ho visto salutare stringendosi le mani
Я видел, как прощаются, пожимая друг другу руки
E poi le destre nei cuori
А затем правые руки на сердцах
Mi sono abituato a vedere Donne vestite fare il bagno nel mare
Я привык видеть женщин, одетых, купающихся в море
lungo i bordi coloro come vuoi tu
Но по краям раскрась, как ты хочешь
Ma non c'è risveglio da questo sogno
Но нет пробуждения от этого сна
tra l'asfalto e la linea bianca
Но между асфальтом и белой линией
Io guido come chi ormai ne sa la diversità
Я веду машину, как тот, кто уже знает разницу
C'era una volta Superluna
Было когда-то Суперлуние
Chi scambiava lucciole per lanterne
Кто-то принимал светлячков за фонари
E chi spezzava lance per me soltanto
А кто-то ломал копья только за меня
Mi raccontava favole contro il mondo
Рассказывал мне сказки против всего мира
Ma adesso devo fare i conti con me stesso
Но теперь я должен разобраться с собой
Con me stesso devo essere sincero
С собой я должен быть честен
Mi sono abituato a guidare
Я привык водить
Su questa strada come mamma m'ha fatto
По этой дороге, как мама меня научила
Di quello che ci dite resta il 7%
От того, что вы говорите, остается 7%
E tutte queste favole fino adesso?
И все эти сказки до сих пор?
Rit.
Припев:
Superluna Superluna
Суперлуние, Суперлуние
Fammi luce in questa strada
Освети мне путь на этой дороге
Infermiera infermiera
Медсестра, медсестра
Ho fari spenti e fame d'aria
У меня погасли фары и я жажду воздуха
Fammi luce superluna Fammi luce in questa strada
Освети мне путь, суперлуние, освети мне путь на этой дороге
Ogni lago è artificiale
Каждое озеро искусственное
Ogni fantasma ha il suo ricordo
У каждого призрака свое воспоминание
Ogni vascello è ormai partito
Каждый корабль уже отплыл
Ogni sogno ha un disilluso
У каждой мечты есть разочарование






Attention! Feel free to leave feedback.