Lyrics and translation Horse Attack Sqwad - NAKKI SUBBARI HEVONPOIKA KAJOAJA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NAKKI SUBBARI HEVONPOIKA KAJOAJA
ГОРЯЧИЕ СОСИСКИ, КОНСКИЙ ПАРЕНЬ, РАЗДАТЧИК
Yks
nakkina,
yks
takkina
Одна
как
сосиска,
другая
как
куртка
Hevon
anorakkina
Лошадь
в
анораке
Yks
lähestyys
just
taka
takaa
Один
приближается
сзади
Yks
seipäässä,
yks
leivässä
Один
на
шесте,
один
в
хлебе
Yks
keihäässä,
lens
leppänä
just
pata
pataan
Один
на
копье,
я
лечу
как
тряпка
прямо
в
котел
Attackkina,
rat
tattia
Атакой,
лошадь
скачет
Puhuu
kakkia,
Ylihevosesta
ihan
pakanana
Говорит
ерунду,
о
Сверхлошади,
целым
табуном
Ei
harmita,
ei
tarvita
Не
жалко,
не
нужно
Se
on
vaan
harmia
Это
просто
беда
Joka
armain
oma
napa
napa
У
каждого
свой
интерес
Piti
hillitä,
piti
hallita,
hevot
tallissa
pitää
Надо
было
сдержать,
надо
было
удержать,
лошадей
в
стойле
держать
Ku
se
hoki
hoki
tapa
tapa,
mutta
vaikka
katanana
Потому
что
он
скакал-скакал,
стучал-стучал,
но
даже
катаной
Onki
lempinimeltänsä
tunnettu
mun
hevo
Его
по
кличке
знают,
мою
лошадь
Ei
tee
hyvää
olla
happamana
Нехорошо
быть
злым
Hevo
kallis
on
tallissa
rauhottumas
Лошадь
дорогая
успокаивается
в
стойле
Vartissa
parempi
jo,
silti
se
on
altis
Через
пятнадцать
минут
уже
лучше,
но
все
равно
он
подвержен
Ku
nakit
ei
oo
valmiina
vielä,
pidä
kiirettä
Пока
сосиски
не
готовы,
поторопись
Ja
huuda
valmis,
kun
valmistuu
nakit
salamana
И
кричи
"готово",
когда
сосиски
будут
готовы
в
мгновение
ока
H.A.S
grime
laivan
kapteeni,
käsi
ruorissa
waka
waka
H.A.S
grime
капитан
корабля,
рука
на
штурвале
уверенно-уверенно
Kaikki
kuorossa
sama
sama,
haluu
haluu
Все
хором
одно
и
то
же,
хотят-хотят
Ime
maitoa
hevon
joka
joka,
suomigrimen
vauveli
mama
mama
Сосать
молоко
лошади,
финский
grime
малыш
мама-мама
Grimevauveli
papa
papa
Grime
малыш
папа-папа
Hevolleni
myrskyssä
satamana
Моей
лошади
в
шторм
гаванью
Talikoiden
karikkona
katalana
Коварным
рифом
для
копыт
Hevon
talikolla
talikoiden
jakajana
Лошадь
копытом,
раздатчиком
копыт
Navan
alta
paja,
hevon
jakotapa
Солома
из-под
живота,
лошадиный
способ
делиться
Yks
nakkina,
yks
takkina
Одна
как
сосиска,
другая
как
куртка
Hevon
anorakkina
Лошадь
в
анораке
Yks
lähestyys
just
taka
takaa
Один
приближается
сзади
Yks
seipäässä,
yks
leivässä
Один
на
шесте,
один
в
хлебе
Yks
keihäässä,
lens
leppänä
just
pata
pataan
Один
на
копье,
я
лечу
как
тряпка
прямо
в
котел
Attackkina,
rat
tattia
Атакой,
лошадь
скачет
Puhuu
kakkia,
Ylihevosesta
ihan
pakanana
Говорит
ерунду,
о
Сверхлошади,
целым
табуном
Ei
harmita,
ei
tarvita
Не
жалко,
не
нужно
Se
on
vaan
harmia
Это
просто
беда
Joka
armain
oma
napa
napa
У
каждого
свой
интерес
Lepää
tallin
lattial,
se
on
legacy
Отдыхай
на
полу
конюшни,
это
наследие
Iskee
leka
leka
ilmaan
legosi
Бьет
кувалдой-кувалдой
в
твои
лего
Näitkö
ilmees,
muhun
kyllä
vetosi
Видела
ли
ты
выражение
ее
лица,
тебя
это
определенно
зацепило
Click
click,
nakki
haulikon
latasi
Щелк-щелк,
сосиска
зарядила
дробовик
Muy
bueno,
makkara
matasi
Muy
bueno,
колбаса
убила
Ota
haaves
hattara
takasi
Забери
свою
мечту,
сладкую
вату
назад
Kun
Hattori
Hanzō
sun
mahasi
auki
Когда
Хаттори
Хандзо
вспорет
тебе
живот
Tappava
tauti,
nauti
nauti
Смертельная
болезнь,
наслаждайся-наслаждайся
Tulin
keskeltä
sumua
ja
posautin
Я
вышел
из
тумана
и
выстрелил
Ja
leikin
jumalaa,
mut
tossa
И
играл
в
бога,
но
вот
Ylihevosenkaa
viitos
tossa
С
Сверхлошадью
пятерка
вот
Hevo
tekee
shakissa
siirron
jossa
Лошадь
делает
ход
в
шахматах,
в
котором
Tietokonekin
on
tilt-toiminnossa
Даже
компьютер
в
режиме
сбоя
Big,
big
bossa
Большой,
большой
босс
H.A.S,
H.A.S
to
the
hevo
H.A.S,
H.A.S
к
лошади
H.A.S,
H.A.S
to
the
Villilä
H.A.S,
H.A.S
к
Виллиля
Yks
nakkina,
yks
takkina
Одна
как
сосиска,
другая
как
куртка
Hevon
anorakkina
Лошадь
в
анораке
Yks
lähestyys
just
taka
takaa
Один
приближается
сзади
Yks
seipäässä,
yks
leivässä
Один
на
шесте,
один
в
хлебе
Yks
keihäässä,
lens
leppänä
just
pata
pataan
Один
на
копье,
я
лечу
как
тряпка
прямо
в
котел
Attackkina,
rat
tattia
Атакой,
лошадь
скачет
Puhuu
kakkia,
Ylihevosesta
ihan
pakanana
Говорит
ерунду,
о
Сверхлошади,
целым
табуном
Ei
harmita,
ei
tarvita
Не
жалко,
не
нужно
Se
on
vaan
harmia
Это
просто
беда
Joka
armain
oma
napa
napa
У
каждого
свой
интерес
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matti Kuparinen, Ville Kuusimaki
Attention! Feel free to leave feedback.