Horse Attack Sqwad - NAKKI SUBBARI HEVONPOIKA KAJOAJA - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Horse Attack Sqwad - NAKKI SUBBARI HEVONPOIKA KAJOAJA




NAKKI SUBBARI HEVONPOIKA KAJOAJA
ГОРЯЧИЕ СОСИСКИ, КОНСКИЙ ПАРЕНЬ, РАЗДАТЧИК
Yks nakkina, yks takkina
Одна как сосиска, другая как куртка
Hevon anorakkina
Лошадь в анораке
Yks lähestyys just taka takaa
Один приближается сзади
Yks seipäässä, yks leivässä
Один на шесте, один в хлебе
Yks keihäässä, lens leppänä just pata pataan
Один на копье, я лечу как тряпка прямо в котел
Attackkina, rat tattia
Атакой, лошадь скачет
Puhuu kakkia, Ylihevosesta ihan pakanana
Говорит ерунду, о Сверхлошади, целым табуном
Ei harmita, ei tarvita
Не жалко, не нужно
Se on vaan harmia
Это просто беда
Joka armain oma napa napa
У каждого свой интерес
Piti hillitä, piti hallita, hevot tallissa pitää
Надо было сдержать, надо было удержать, лошадей в стойле держать
Ku se hoki hoki tapa tapa, mutta vaikka katanana
Потому что он скакал-скакал, стучал-стучал, но даже катаной
Onki lempinimeltänsä tunnettu mun hevo
Его по кличке знают, мою лошадь
Ei tee hyvää olla happamana
Нехорошо быть злым
Hevo kallis on tallissa rauhottumas
Лошадь дорогая успокаивается в стойле
Vartissa parempi jo, silti se on altis
Через пятнадцать минут уже лучше, но все равно он подвержен
Ku nakit ei oo valmiina vielä, pidä kiirettä
Пока сосиски не готовы, поторопись
Ja huuda valmis, kun valmistuu nakit salamana
И кричи "готово", когда сосиски будут готовы в мгновение ока
H.A.S grime laivan kapteeni, käsi ruorissa waka waka
H.A.S grime капитан корабля, рука на штурвале уверенно-уверенно
Kaikki kuorossa sama sama, haluu haluu
Все хором одно и то же, хотят-хотят
Ime maitoa hevon joka joka, suomigrimen vauveli mama mama
Сосать молоко лошади, финский grime малыш мама-мама
Grimevauveli papa papa
Grime малыш папа-папа
Hevolleni myrskyssä satamana
Моей лошади в шторм гаванью
Talikoiden karikkona katalana
Коварным рифом для копыт
Hevon talikolla talikoiden jakajana
Лошадь копытом, раздатчиком копыт
Navan alta paja, hevon jakotapa
Солома из-под живота, лошадиный способ делиться
Yks nakkina, yks takkina
Одна как сосиска, другая как куртка
Hevon anorakkina
Лошадь в анораке
Yks lähestyys just taka takaa
Один приближается сзади
Yks seipäässä, yks leivässä
Один на шесте, один в хлебе
Yks keihäässä, lens leppänä just pata pataan
Один на копье, я лечу как тряпка прямо в котел
Attackkina, rat tattia
Атакой, лошадь скачет
Puhuu kakkia, Ylihevosesta ihan pakanana
Говорит ерунду, о Сверхлошади, целым табуном
Ei harmita, ei tarvita
Не жалко, не нужно
Se on vaan harmia
Это просто беда
Joka armain oma napa napa
У каждого свой интерес
Lepää tallin lattial, se on legacy
Отдыхай на полу конюшни, это наследие
Iskee leka leka ilmaan legosi
Бьет кувалдой-кувалдой в твои лего
Näitkö ilmees, muhun kyllä vetosi
Видела ли ты выражение ее лица, тебя это определенно зацепило
Click click, nakki haulikon latasi
Щелк-щелк, сосиска зарядила дробовик
Muy bueno, makkara matasi
Muy bueno, колбаса убила
Ota haaves hattara takasi
Забери свою мечту, сладкую вату назад
Kun Hattori Hanzō sun mahasi auki
Когда Хаттори Хандзо вспорет тебе живот
Tappava tauti, nauti nauti
Смертельная болезнь, наслаждайся-наслаждайся
Tulin keskeltä sumua ja posautin
Я вышел из тумана и выстрелил
Ja leikin jumalaa, mut tossa
И играл в бога, но вот
Ylihevosenkaa viitos tossa
С Сверхлошадью пятерка вот
Hevo tekee shakissa siirron jossa
Лошадь делает ход в шахматах, в котором
Tietokonekin on tilt-toiminnossa
Даже компьютер в режиме сбоя
Big, big bossa
Большой, большой босс
H.A.S, H.A.S to the hevo
H.A.S, H.A.S к лошади
H.A.S, H.A.S to the Villilä
H.A.S, H.A.S к Виллиля
Yks nakkina, yks takkina
Одна как сосиска, другая как куртка
Hevon anorakkina
Лошадь в анораке
Yks lähestyys just taka takaa
Один приближается сзади
Yks seipäässä, yks leivässä
Один на шесте, один в хлебе
Yks keihäässä, lens leppänä just pata pataan
Один на копье, я лечу как тряпка прямо в котел
Attackkina, rat tattia
Атакой, лошадь скачет
Puhuu kakkia, Ylihevosesta ihan pakanana
Говорит ерунду, о Сверхлошади, целым табуном
Ei harmita, ei tarvita
Не жалко, не нужно
Se on vaan harmia
Это просто беда
Joka armain oma napa napa
У каждого свой интерес





Writer(s): Matti Kuparinen, Ville Kuusimaki


Attention! Feel free to leave feedback.