Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Speed of the Beat of My Heart
Das Tempo des Schlags meines Herzens
You
know
me
better
that
I
do,
Du
kennst
mich
besser,
als
ich
mich
kenne,
How
my
heart
feels,
Wie
mein
Herz
fühlt,
What
my
head
knows
to
be
true,
Was
mein
Kopf
als
wahr
erkennt,
We
submit
and
we
surrender
Wir
unterwerfen
uns
und
ergeben
uns
To
what
we
guard
against,
Dem,
wogegen
wir
uns
schützen,
Without
even
knowing
that
we
do.
Ohne
es
überhaupt
zu
wissen.
Dictate
the
speed
of
the
beat
of
my
heart
Bestimme
das
Tempo
des
Schlags
meines
Herzens
Dictate
the
speed
of
the
beat
of
my
heart
Bestimme
das
Tempo
des
Schlags
meines
Herzens
Dictate
the
speed
of
the
beat
of
my
heart
Bestimme
das
Tempo
des
Schlags
meines
Herzens
Dictate
the
speed
of
the
beat
of
my
heart
Bestimme
das
Tempo
des
Schlags
meines
Herzens
Dictate
the
speed
of
the
beat
of
my
heart
Bestimme
das
Tempo
des
Schlags
meines
Herzens
Is
this
the
way
to
hurt
me
hurt
me,
Ist
das
der
Weg,
mich
zu
verletzen,
mich
zu
verletzen,
Is
this
the
way
to
your
revenge
Ist
das
der
Weg
zu
deiner
Rache?
Is
this
the
way
to
hurt
me
hurt
me
Ist
das
der
Weg,
mich
zu
verletzen,
mich
zu
verletzen,
Is
this
the
way
to
your
revenge
Ist
das
der
Weg
zu
deiner
Rache?
You
know
me
better
that
I
do,
Du
kennst
mich
besser,
als
ich
mich
kenne,
How
my
heart
beats,
Wie
mein
Herz
schlägt,
Love
like
lightning
going
through,
Liebe
wie
ein
Blitz,
der
hindurchfährt,
Innocently
playing
in
your
glorious
design,
Unschuldig
spielend
in
deinem
herrlichen
Plan,
Without
even
knowing
that
I
do.
Ohne
es
überhaupt
zu
wissen.
Dictate
the
speed
of
the
beat
of
my
heart
Bestimme
das
Tempo
des
Schlags
meines
Herzens
Dictate
the
speed
of
the
beat
of
my
heart
Bestimme
das
Tempo
des
Schlags
meines
Herzens
Dictate
the
speed
of
the
beat
of
my
heart
Bestimme
das
Tempo
des
Schlags
meines
Herzens
Dictate
the
speed
of
the
beat
of
my
heart
Bestimme
das
Tempo
des
Schlags
meines
Herzens
Dictate
the
speed
of
the
beat
of
my
heart
Bestimme
das
Tempo
des
Schlags
meines
Herzens
Is
this
the
way
to
hurt
me
hurt
me,
Ist
das
der
Weg,
mich
zu
verletzen,
mich
zu
verletzen,
Is
this
the
way
to
your
revenge
Ist
das
der
Weg
zu
deiner
Rache?
Is
this
the
way
to
hurt
me
hurt
me
Ist
das
der
Weg,
mich
zu
verletzen,
mich
zu
verletzen,
Is
this
the
way
to
your
revenge
Ist
das
der
Weg
zu
deiner
Rache?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angela Mcalinden, Horse Mcdonald
Attention! Feel free to leave feedback.