Horus feat. Yaraki - El Descamino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Horus feat. Yaraki - El Descamino




El Descamino
El Descamino (Сбившийся с пути)
Y han echado raíces las locuras de mi utopía
И укоренились безумства моей утопии,
Llegando a ese punto de poder moldear melodía, y quién lo diría
Достигая той точки, где могу лепить мелодию, и кто бы мог подумать,
Que andaría a manos del mundo germinando poesía
Что буду ходить по рукам мира, взращивая поэзию,
Andando sin fecha ni rumbo, sin mapa, sin timón ni guía
Брести без даты и направления, без карты, без руля и ветрил.
Viviendo como equilibrista, habitando al borde de la vida
Живя как канатоходец, обитая на краю жизни,
Con una sonrisa tendida a la que le arrojare mi despedida
С улыбкой, протянутой той, которой брошу свое прощание.
Tal vez de seguro aprenda a volar en esa caída
Возможно, наверняка, научусь летать в этом падении,
Sintiendo el concepto de adiós como alguna bienvenida
Ощущая понятие "прощай" как некое приветствие.
Cargando varias primaveras en las que me pudro por fuera
Неся в себе множество весен, в которых гнию снаружи,
Acariciando mis quimeras cuando vuelve en verde esta vieja pradera
Лаская свои химеры, когда эта старая поляна снова зеленеет.
O como a las aves que están encerradas
Или как птицы, что заперты в клетках,
No confundas con melodías sus reclamos de poder ser liberadas
Не путай с мелодиями их мольбы о свободе.
O es que te agrada adornar la vida de otros seres con grises barrotes
Или тебе нравится украшать жизнь других существ серыми решетками?
Que pasa reacciona mi hermano antes de que el mundo se agote
Что происходит, очнись, брат, пока мир не иссяк.
Estamos a flote en aguas internas
Мы на плаву во внутренних водах,
Y a pesar que llega el cansancio nuestra voluntad nunca inverna
И несмотря на то, что приходит усталость, наша воля никогда не впадает в спячку.
Tu era moderna de calefacciones manipula hasta el mismo viento
Твоя современная эпоха отопления манипулирует даже самим ветром,
No hay un curso ni un fluir en todo esto que está ocurriendo
Нет ни течения, ни потока во всем происходящем.
Las nubes grises están advirtiendo
Серые облака предупреждают,
Que animales, humanos y plantas están muriendo
Что животные, люди и растения умирают.
El llamado tiempo es tan corto, regálanos solo un momento
Так называемое время так коротко, подари нам всего лишь мгновение,
Préstale atención a los locos y horas grandes descubrimientos
Обрати внимание на безумцев, и великие открытия ждут тебя.
Retomo aliento para vivir con mis colores no con los de otros
Я снова набираю дыхание, чтобы жить со своими красками, а не с чужими,
Somos productos sensibles, no lo quisieron de nosotros
Мы чувствительные продукты, они не хотели этого от нас.
Usted a partir de ahí dejo de pertenecer a la manada y comienza a
С этого момента ты перестаешь принадлежать стаду и начинаешь
Pertenecer a usted mismo... la grandeza del hombre todavía, todavía,
Принадлежать самому себе... величие человека все еще, все еще,
Porque puede que esto no sea para siempre todavía puede
Потому что это может быть не навсегда, все еще может
Radicar en que se revele contra de lo que quieren hacer de él
Заключаться в том, чтобы восстать против того, что они хотят сделать с ним.
Yo quiero volar, lejos del lazo que me ata al pasado
Я хочу летать, вдали от уз, которые связывают меня с прошлым,
Y que puedo, pero el miedo la culpa y el ego pesan demasiado
И я знаю, что могу, но страх, вина и эго слишком тяжелы.
Dentro del bar, veo pasar los nuevos prototipos del mundo avanzado
Внутри бара я вижу, как проходят новые прототипы развитого мира,
Y yo de nuevo esperando la suerte o
И я снова жду удачу или
La muerte sentado en el verde del prado
Смерть, сидя на зеленой траве луга.
Mejor no hablar,
Лучше не говорить,
Que abrir la boca para dar opiniones que están erradas
Чем открывать рот, чтобы высказывать ошибочные мнения.
Debería ser un auto consejo para que escribo de todo y de nada
Это должно быть самосоветом для меня, который пишет обо всем и ни о чем.
La vida se acaba, y aquel que se va se le recuerda por lo que hizo
Жизнь кончается, и того, кто уходит, помнят по его делам,
Por eso escribo por la paz humana, no por la fama de un mundo ficticio
Поэтому я пишу ради мира человеческого, а не ради славы мира вымышленного.
De madrugada converso conmigo dibujando un auto retrato
На рассвете беседую с собой, рисуя автопортрет,
Entre nuncas y siempres vivo en un
Между "никогда" и "всегда" живу в
Quizá, haciendo paz desde el anonimato
"Возможно", творя мир из анонимности.
Yo no estoy apto para contarte que me drogo y mato
Я не гожусь для того, чтобы рассказывать тебе, что я употребляю наркотики и убиваю,
Cuando en mi país un barril de
Когда в моей стране бочка
Petróleo vale mucho menos que un par de zapatos
Нефти стоит намного меньше, чем пара ботинок.
Aquí no hay contrato, nadie cambia lo que digo
Здесь нет контракта, никто не меняет то, что я говорю,
Ni los sueños que persigo
Ни мечты, которые я преследую.
Yo soy de los que le escupe la cara a los amos
Я из тех, кто плюет в лицо хозяевам,
Pero le extiende la mano al mendigo
Но протягивает руку нищему.
Pocos amigos, el respeto se ha perdido
Мало друзей, уважение потеряно,
Vamos ciegos y dormidos
Мы идем слепые и спящие,
Todos consumiendo las estupideces
Все потребляют глупости,
Que nos ofrece este mundo adictivo
Которые предлагает нам этот мир-наркоман.
¡Y ya! Basta de tanta mentira, alimentando más la ira
И все! Хватит столько лжи, подпитывающей гнев
De personas inocentes con presidentes a los que alaban y admiran
Невинных людей с президентами, которых они восхваляют и которыми восхищаются.
La rutina que te domina al caminar a la oficina
Рутина, которая доминирует над тобой, когда ты идешь в офис,
Pagando con tiempo de vida los
Расплачиваясь временем жизни за
Intereses del aire que hasta ahora respiras
Проценты за воздух, которым ты до сих пор дышишь.
Solo me inspira la esperanza de reparar este mundo roto
Меня вдохновляет только надежда исправить этот сломанный мир,
Y aun alimento al perro de la esquina,
И я все еще кормлю собаку на углу,
Aunque la vecina me vea como un loco
Хотя соседка считает меня сумасшедшим.
Poco a poco vamos enseñando y aprendiendo de los otros
Постепенно мы учим и учимся у других,
Dentro del domo, pero ya no somos lo que hicieron de nosotros
Внутри купола, но мы уже не те, кем они нас сделали.





Writer(s): Jesus Torres, Siulbert Osorio

Horus feat. Yaraki - Colaboraciones Inéditas
Album
Colaboraciones Inéditas
date of release
18-04-2019



Attention! Feel free to leave feedback.