Lyrics and translation Horus feat. Yaraki - El Descamino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Descamino
El Descamino (Сбившийся с пути)
Y
han
echado
raíces
las
locuras
de
mi
utopía
И
укоренились
безумства
моей
утопии,
Llegando
a
ese
punto
de
poder
moldear
melodía,
y
quién
lo
diría
Достигая
той
точки,
где
могу
лепить
мелодию,
и
кто
бы
мог
подумать,
Que
andaría
a
manos
del
mundo
germinando
poesía
Что
буду
ходить
по
рукам
мира,
взращивая
поэзию,
Andando
sin
fecha
ni
rumbo,
sin
mapa,
sin
timón
ni
guía
Брести
без
даты
и
направления,
без
карты,
без
руля
и
ветрил.
Viviendo
como
equilibrista,
habitando
al
borde
de
la
vida
Живя
как
канатоходец,
обитая
на
краю
жизни,
Con
una
sonrisa
tendida
a
la
que
le
arrojare
mi
despedida
С
улыбкой,
протянутой
той,
которой
брошу
свое
прощание.
Tal
vez
de
seguro
aprenda
a
volar
en
esa
caída
Возможно,
наверняка,
научусь
летать
в
этом
падении,
Sintiendo
el
concepto
de
adiós
como
alguna
bienvenida
Ощущая
понятие
"прощай"
как
некое
приветствие.
Cargando
varias
primaveras
en
las
que
me
pudro
por
fuera
Неся
в
себе
множество
весен,
в
которых
гнию
снаружи,
Acariciando
mis
quimeras
cuando
vuelve
en
verde
esta
vieja
pradera
Лаская
свои
химеры,
когда
эта
старая
поляна
снова
зеленеет.
O
como
a
las
aves
que
están
encerradas
Или
как
птицы,
что
заперты
в
клетках,
No
confundas
con
melodías
sus
reclamos
de
poder
ser
liberadas
Не
путай
с
мелодиями
их
мольбы
о
свободе.
O
es
que
te
agrada
adornar
la
vida
de
otros
seres
con
grises
barrotes
Или
тебе
нравится
украшать
жизнь
других
существ
серыми
решетками?
Que
pasa
reacciona
mi
hermano
antes
de
que
el
mundo
se
agote
Что
происходит,
очнись,
брат,
пока
мир
не
иссяк.
Estamos
a
flote
en
aguas
internas
Мы
на
плаву
во
внутренних
водах,
Y
a
pesar
que
llega
el
cansancio
nuestra
voluntad
nunca
inverna
И
несмотря
на
то,
что
приходит
усталость,
наша
воля
никогда
не
впадает
в
спячку.
Tu
era
moderna
de
calefacciones
manipula
hasta
el
mismo
viento
Твоя
современная
эпоха
отопления
манипулирует
даже
самим
ветром,
No
hay
un
curso
ni
un
fluir
en
todo
esto
que
está
ocurriendo
Нет
ни
течения,
ни
потока
во
всем
происходящем.
Las
nubes
grises
están
advirtiendo
Серые
облака
предупреждают,
Que
animales,
humanos
y
plantas
están
muriendo
Что
животные,
люди
и
растения
умирают.
El
llamado
tiempo
es
tan
corto,
regálanos
solo
un
momento
Так
называемое
время
так
коротко,
подари
нам
всего
лишь
мгновение,
Préstale
atención
a
los
locos
y
horas
grandes
descubrimientos
Обрати
внимание
на
безумцев,
и
великие
открытия
ждут
тебя.
Retomo
aliento
para
vivir
con
mis
colores
no
con
los
de
otros
Я
снова
набираю
дыхание,
чтобы
жить
со
своими
красками,
а
не
с
чужими,
Somos
productos
sensibles,
no
lo
quisieron
de
nosotros
Мы
чувствительные
продукты,
они
не
хотели
этого
от
нас.
Usted
a
partir
de
ahí
dejo
de
pertenecer
a
la
manada
y
comienza
a
С
этого
момента
ты
перестаешь
принадлежать
стаду
и
начинаешь
Pertenecer
a
usted
mismo...
la
grandeza
del
hombre
todavía,
todavía,
Принадлежать
самому
себе...
величие
человека
все
еще,
все
еще,
Porque
puede
que
esto
no
sea
para
siempre
todavía
puede
Потому
что
это
может
быть
не
навсегда,
все
еще
может
Radicar
en
que
se
revele
contra
de
lo
que
quieren
hacer
de
él
Заключаться
в
том,
чтобы
восстать
против
того,
что
они
хотят
сделать
с
ним.
Yo
quiero
volar,
lejos
del
lazo
que
me
ata
al
pasado
Я
хочу
летать,
вдали
от
уз,
которые
связывают
меня
с
прошлым,
Y
sé
que
puedo,
pero
el
miedo
la
culpa
y
el
ego
pesan
demasiado
И
я
знаю,
что
могу,
но
страх,
вина
и
эго
слишком
тяжелы.
Dentro
del
bar,
veo
pasar
los
nuevos
prototipos
del
mundo
avanzado
Внутри
бара
я
вижу,
как
проходят
новые
прототипы
развитого
мира,
Y
yo
de
nuevo
esperando
la
suerte
o
И
я
снова
жду
удачу
или
La
muerte
sentado
en
el
verde
del
prado
Смерть,
сидя
на
зеленой
траве
луга.
Mejor
no
hablar,
Лучше
не
говорить,
Que
abrir
la
boca
para
dar
opiniones
que
están
erradas
Чем
открывать
рот,
чтобы
высказывать
ошибочные
мнения.
Debería
ser
un
auto
consejo
para
mí
que
escribo
de
todo
y
de
nada
Это
должно
быть
самосоветом
для
меня,
который
пишет
обо
всем
и
ни
о
чем.
La
vida
se
acaba,
y
aquel
que
se
va
se
le
recuerda
por
lo
que
hizo
Жизнь
кончается,
и
того,
кто
уходит,
помнят
по
его
делам,
Por
eso
escribo
por
la
paz
humana,
no
por
la
fama
de
un
mundo
ficticio
Поэтому
я
пишу
ради
мира
человеческого,
а
не
ради
славы
мира
вымышленного.
De
madrugada
converso
conmigo
dibujando
un
auto
retrato
На
рассвете
беседую
с
собой,
рисуя
автопортрет,
Entre
nuncas
y
siempres
vivo
en
un
Между
"никогда"
и
"всегда"
живу
в
Quizá,
haciendo
paz
desde
el
anonimato
"Возможно",
творя
мир
из
анонимности.
Yo
no
estoy
apto
para
contarte
que
me
drogo
y
mato
Я
не
гожусь
для
того,
чтобы
рассказывать
тебе,
что
я
употребляю
наркотики
и
убиваю,
Cuando
en
mi
país
un
barril
de
Когда
в
моей
стране
бочка
Petróleo
vale
mucho
menos
que
un
par
de
zapatos
Нефти
стоит
намного
меньше,
чем
пара
ботинок.
Aquí
no
hay
contrato,
nadie
cambia
lo
que
digo
Здесь
нет
контракта,
никто
не
меняет
то,
что
я
говорю,
Ni
los
sueños
que
persigo
Ни
мечты,
которые
я
преследую.
Yo
soy
de
los
que
le
escupe
la
cara
a
los
amos
Я
из
тех,
кто
плюет
в
лицо
хозяевам,
Pero
le
extiende
la
mano
al
mendigo
Но
протягивает
руку
нищему.
Pocos
amigos,
el
respeto
se
ha
perdido
Мало
друзей,
уважение
потеряно,
Vamos
ciegos
y
dormidos
Мы
идем
слепые
и
спящие,
Todos
consumiendo
las
estupideces
Все
потребляют
глупости,
Que
nos
ofrece
este
mundo
adictivo
Которые
предлагает
нам
этот
мир-наркоман.
¡Y
ya!
Basta
de
tanta
mentira,
alimentando
más
la
ira
И
все!
Хватит
столько
лжи,
подпитывающей
гнев
De
personas
inocentes
con
presidentes
a
los
que
alaban
y
admiran
Невинных
людей
с
президентами,
которых
они
восхваляют
и
которыми
восхищаются.
La
rutina
que
te
domina
al
caminar
a
la
oficina
Рутина,
которая
доминирует
над
тобой,
когда
ты
идешь
в
офис,
Pagando
con
tiempo
de
vida
los
Расплачиваясь
временем
жизни
за
Intereses
del
aire
que
hasta
ahora
respiras
Проценты
за
воздух,
которым
ты
до
сих
пор
дышишь.
Solo
me
inspira
la
esperanza
de
reparar
este
mundo
roto
Меня
вдохновляет
только
надежда
исправить
этот
сломанный
мир,
Y
aun
alimento
al
perro
de
la
esquina,
И
я
все
еще
кормлю
собаку
на
углу,
Aunque
la
vecina
me
vea
como
un
loco
Хотя
соседка
считает
меня
сумасшедшим.
Poco
a
poco
vamos
enseñando
y
aprendiendo
de
los
otros
Постепенно
мы
учим
и
учимся
у
других,
Dentro
del
domo,
pero
ya
no
somos
lo
que
hicieron
de
nosotros
Внутри
купола,
но
мы
уже
не
те,
кем
они
нас
сделали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Torres, Siulbert Osorio
Attention! Feel free to leave feedback.