Horus feat. Yo.Soy.Rey - Si Pudiera - translation of the lyrics into Russian

Si Pudiera - Yo.Soy.Rey , Horus translation in Russian




Si Pudiera
Если бы я мог
Rey, Horus
Рей, Хорус
Desde la tierra
С земли
Yaoh
Йао
Si yo pudiera cambiar las cosas y como son ahora
Если бы я мог изменить вещи и то, как они сейчас
Lo primero que yo haría es quitar de la emisora
Первое, что сделал бы убрал бы с эфира
Las canciones sobre armas, drogas, sexo y chapeadoras
Песни про оружие, наркотики, секс и стервоз
Que a los niños solo enseñan a la vanidad y la moda (ah)
Которые учат детей лишь тщеславию и моде (а)
No existiera ejército en el mundo, si pudiera
Не было бы армии в мире, если бы мог
Porque to' queremos paz, pero no' armamos pa la guerra
Ведь все хотим мира, но вооружаемся для войны
Llamaría hoy a Dios si solamente yo pudiera
Позвонил бы Богу сегодня, если бы только мог
Y que les muestre la verdad a las religiones de la tierra
И показал бы истину религиям земли
Si pudiera, la policía corrupta despidiera
Если бы мог, коррумпированных полицейских уволил
O mejor aún, los tranco con los mismo' que ellos encierran
Или лучше запереть с теми, кого они сажают
Les doy la libertad a los inocentes tras las rejas
Освободил бы невинных за решеткой
Y la medicina es gratis pa la gente que ta enferma
И лекарства бесплатно для больных
Si pudiera, el papel moneda no existiera
Если бы мог, бумажных денег не существовало
Culpable de maldad y desigualdad sobre la tierra
Виновников зла и неравенства на земле
Si pudiera, la inocencia yo le devolviera
Если бы мог, вернул бы невинность
A esa niñita, hoy ramera, que camina por la acera
Той девочке, ныне проститутке, что идет по тротуару
Si pudiera cambiar las cosas, hacer una mejora
Если бы мог изменить вещи, сделать лучше
Legalizo yo una planta que ellos quieren llamar droga
Легализовал бы растение, что называют наркотиком
Hay suficiente para to', y los gobernantes que se jodan
Хватит на всех, а правители пусть горят
Y, lamentablemente, quiebran los McDonald's y Coca-Cola
И, к сожалению, обанкротятся Макдоналдс и Кока-Кола
Si pudiera, mi lema fuera: "ser y deja ser"
Если бы мог, мой девиз был: "Живи и дай жить"
Hubiera mucho menos selfie' y narcisismo en la red
Было бы меньше селфи и нарциссизма в сети
Hay abundante agua pa que to' puedan beber
Воды хватит, чтобы все могли пить
Y le' cortan la' dos manos a los que abusan de poder
И отрубил бы руки тем, кто злоупотребляет властью
Si pudiera solo devolver los que se han ido
Если бы мог просто вернуть ушедших
Le devuelvo yo la vida al niño muerto sin sentido
Вернул бы жизнь ребенку, погибшему без смысла
Una casa para todos porque en la calle hace frío
Дом для всех, ведь на улице холодно
Luego, el arsenal del mundo se lo entregan a Cupido
Потом арсенал мира передал бы Купидону
Si pudiera, la delincuencia ya no existiera
Если бы мог, преступности не существовало
En cada hogar del mundo hay comida en la nevera
В каждом доме мира еда в холодильнике
Si pudiera, yo abriera todas las fronteras
Если бы мог, открыл бы все границы
Y las niñas en las redes ya no andan medio encuera's
И девочки в сетях не ходили бы полуголыми
Recuerdo de niño sentado en alguna acera
Помню, ребенком сидел на тротуаре
Pensar en cuántos se nos han ido por balaceras
Думал, сколько ушло из-за перестрелок
Y preguntarme a mismo, si pudiera
И спрашивал себя, если бы мог
Expresar mi visión de la realidad de alguna manera
Выразить видение реальности как-то
Hoy escucho mis canciones y que lo hice palpable
Сейчас слушаю свои песни и знаю, что сделал это осязаемым
Y es que lo imposible es impensable
Ведь невозможное это немыслимое
Y que si pudiera, más que darte comida y agua potable
И знаю, если бы мог, больше чем дать еду и воду
Te enseñaría a buscarlos de un modo más sustentable
Научил бы искать их устойчивым способом
Y es que de nada sirve regalarte el mar
Ибо нет смысла дарить тебе море
Si no lo puedes nadar porque te ahogas
Если ты не можешь плавать, потому что тонешь
Por eso antes de darte los peces, te enseñaría a pescar
Потому прежде чем дать рыбу, научил бы ловить
Pa que no le compres tus propios peces a quien te los roba
Чтобы не покупал свою рыбу у того, кто её украл
Y si yo pudiera regir la justicia de este plano
И если б мог править правосудием этого мира
Devolviera las tierras a mis hermanas y hermanos
Вернул бы земли моим братьям и сестрам
Que fueron pisoteados por las botas del tirano
Кто был растоптан сапогами тирана
Que nos dice: "vengo en paz", con un fusil en la mano
Кто говорит: пришел с миром", с винтовкой в руках
Y si yo pudiera eliminar la música vacía
И если б мог убрать пустую музыку
No lo haría, es la mentalidad lo que cambiaría
Не стал бы, изменил бы мышление
Porque si tendría que estar sin un arma para no matar
Ведь если бы пришлось быть без оружия, чтобы не убивать
La culpa no sería del arma, sino mía
Вина была бы не оружия, а моя
Y si pudiera hablar con Dios le preguntara si él apoya
И если б мог говорить с Богом, спросил бы, поддерживает ли он
Que niños mueran de hambre y casi parezca normal
Что дети умирают от голода, и это почти норма
Mientras el Papa se regocija en las joyas
Пока Папа радуется драгоценностям
Que podrían acabar con la desnutrición mundial
Которые могли бы покончить с голодом в мире
Y si en lugar de estar hablando pudiera
И если вместо разговоров мог бы
Estar construyendo más hospitales y escuelas
Строить больше больниц и школ
Si el racismo no existiera
Если бы расизма не было
Y hubiera las mismas oportunidades de estudios en las favelas
И были бы равные возможности для учебы в фавелах
Pero aún no puedo hacerlo realidad
Но пока не могу это воплотить
Pues esa necesidad también me esclaviza y me obliga
Ибо эта нужда тоже порабощает и обязывает
Por eso sigo entregando mi voz a la libertad
Потому продолжаю отдавать голос свободе
Ya que solo siendo libres esta vida será, ah
Ведь только свободными эта жизнь станет, а
Si yo pudiera, cambio los teléfonos por libros
Если б мог, заменил бы телефоны на книги
Y no hubiera diferencia entre ser latino o ser gringo
И не было бы разницы между латиносом и гринго
Si yo pudiera, deshago el daño que hemos hecho
Если б мог, исправил бы нанесенный вред
Y cada quien sobre la tierra se sienta satisfecho
И каждый на земле чувствовал бы себя довольным
Si yo pudiera alejarnos del peligro
Если б мог увести нас от опасности
Y devolver a nuestro planeta la paz y el equilibrio
И вернуть нашей планете мир и равновесие
No destruir para sacar provecho
Не разрушать ради выгоды
Y que el rico y el pobre tuvieran los mismos derechos
И чтоб богатый и бедный имели равные права
Ah, Tanatox, Liam, ah
А, Танатокс, Лиам, а
Yaoh
Йао
Horus desde la tierra, carajo
Хорус с земли, черт возьми
Yaoh, yaoh
Йао, йао
No es Venezuela y República Dominicana
Не Венесуэла и Доминикана
Es rap de conciencia por la raza humana, ah
Это рэп сознания за человеческую расу, а
¿Cree que ha cambiado el mundo?
Думаешь, изменил мир?
Algo logré
Что-то достиг
Y pienso que va a quedar una corriente de gente
И думаю, останется течение людей
Que no va a ser nunca mayoría
Которое никогда не станет большинством
Pero va a ser un estímulo
Но будет стимулом





Writer(s): Reinaldo Rene Gonzalez, Siulbert Osorio


Attention! Feel free to leave feedback.