Horváth Tamás & Raul - Náláná É - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Horváth Tamás & Raul - Náláná É




Náláná É
У тебя лучше
Náláná è, náláná è, náláná è, yeah, yeah
У тебя лучше, у тебя лучше, у тебя лучше, yeah, yeah
Náláná è-è, náláná è-è, náláná è, yeah yeah
У тебя лучше-е, у тебя лучше-е, у тебя лучше, yeah yeah
Mikor negpillantottam elősször az
Когда я впервые взглянул на
Arcod, álmomban sem láttam hozzád hasonlót
Твое лицо, даже во сне не видел ничего подобного
Elkèpzeltem sokszor hogy megölellek
Я так часто представлял, как обниму
Tèged, már nem titok hogy megőrülök èrted
Тебя, больше не секрет, что я схожу по тебе с ума
Náláná è, náláná è, náláná è, yeah, yeah
У тебя лучше, у тебя лучше, у тебя лучше, yeah, yeah
Náláná è-è, náláná è-è, náláná è, yeah yeah
У тебя лучше-е, у тебя лучше-е, у тебя лучше, yeah yeah
Náláná è, náláná è, náláná è, yeah, yeah
У тебя лучше, у тебя лучше, у тебя лучше, yeah, yeah
Náláná è-è, náláná è-è, náláná è, yeah yeah
У тебя лучше-е, у тебя лучше-е, у тебя лучше, yeah yeah
Tudom, hogy Te is szereted,
Знаю, тебе тоже нравится,
Ha a két szemem kiszúrja a feneked.
Когда мои глаза видят твою попу.
Ma a két kezem megfogja a kezecskéd,
Сегодня мои руки возьмут твою ручку,
És velem leszel, ameddig szeretnéd!
И ты будешь со мной, сколько захочешь!
Na de állj/állj, várj/várj! Mondom a tutit!
Но стой/стой, подожди/подожди! Скажу по секрету!
Elmegyünk együtt és csapjuk a bulit!
Пойдем вместе и оторвемся на вечеринке!
Ámor nyilától most kaptunk egy szurit,
Мы только что получили укол от стрелы Амура,
Rózsaszín ködbe vagyunk, de nem butít!
Мы в розовом тумане, но это не глупо!
Kimondom Neked kereken,
Скажу тебе прямо,
Beájul az utca, ha sétálsz a terepen,
Улица падает в обморок, когда ты идешь по ней,
Lehet azt látni a két szép szemeden,
Это видно по твоим прекрасным глазам,
Nincs nálad kegyelem, hööö. ezt szeretem!
В тебе нет пощады, ууу... это я люблю!
Látom benne vagy a bugiban,
Вижу, ты в этом деле,
Gyere baby, rázd, mert most buli van!
Давай, малышка, двигайся, ведь сейчас вечеринка!
Mindig keresed az igazit,
Ты всегда ищешь своего единственного,
Nyisd ki a szemed, nézz rám! Na ki van itt?
Открой глаза, посмотри на меня! Ну, кто здесь?
Náláná é, náláná é.
У тебя лучше, у тебя лучше.
Náláná é jeah, jeah.
У тебя лучше, yeah, yeah.
Náláná é-é, náláná é-é,
У тебя лучше-е, у тебя лучше-е,
Náláná é jeah, jeah.
У тебя лучше, yeah, yeah.





Writer(s): Dajka Raul, Horváth Tamás


Attention! Feel free to leave feedback.