Lyrics and translation Horváth Tamás - Aznap Éjjel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aznap
éjjel
minden
megváltozott
bennem,
В
ту
ночь
всё
во
мне
изменилось,
Eldöntöttem,
hogy
nem
kell
hazugságban
élnem.
Я
решил,
что
не
нужно
мне
жить
во
лжи.
Tisztán
látok,
hogy
szeress
engem
már
nem
kérem,
Ясно
вижу,
что
твоей
любви
мне
больше
не
надо,
És
nem
várok,
ha
itt
maradok
nekem
akkor
végem.
И
не
жду,
если
останусь
здесь,
мне
конец.
Aznap
éjjel
minden
megváltozott
bennem,
В
ту
ночь
всё
во
мне
изменилось,
Eldöntöttem,
hogy
nem
kell
hazugságban
élnem.
Я
решил,
что
не
нужно
мне
жить
во
лжи.
Tisztán
látok,
hogy
szeress
engem
már
nem
kérem,
Ясно
вижу,
что
твоей
любви
мне
больше
не
надо,
És
nem
várok,
ha
itt
maradok
nekem
akkor
végem.
И
не
жду,
если
останусь
здесь,
мне
конец.
Nem
tudom
hogy
bírhattam
ki,
Не
знаю,
как
я
мог
выносить
Hazug
világomban
élni.
Жизнь
в
моем
мире
лжи.
Annyi
mindent
láttam,
Так
много
видел,
A
szememet
mégsem
mertem
kinyitni.
Но
глаза
свои
открыть
не
смел.
Igen,
féltem
nagyon,
hogy
Да,
я
очень
боялся,
что
Mi
lesz
majd
te
megmondod.
Что
будет
дальше,
ты
скажешь.
Nem
volt
semmim,
még
alsóm
sem,
У
меня
ничего
не
было,
даже
штанов,
Mégis
hittél
már
bennem.
Но
ты
уже
верила
в
меня.
Tudtad,
hogy
az
álmom
elérem,
Ты
знала,
что
я
достигну
своей
мечты,
Te
voltál
az
egyetlen
reményem.
Ты
была
моей
единственной
надеждой.
Néha
még
most,
sem
értem,
Иногда
даже
сейчас
я
не
понимаю,
Hogy
láthattad
meg
a
fényben.
Как
ты
могла
увидеть
меня
в
этом
свете.
Aznap
éjjel
minden
megváltozott
bennem,
В
ту
ночь
всё
во
мне
изменилось,
Eldöntöttem,
hogy
nem
kell
hazugságban
élnem.
Я
решил,
что
не
нужно
мне
жить
во
лжи.
Tisztán
látok,
hogy
szeress
engem
már
nem
kérem,
Ясно
вижу,
что
твоей
любви
мне
больше
не
надо,
És
nem
várok,
ha
itt
maradok
nekem
akkor
végem.
И
не
жду,
если
останусь
здесь,
мне
конец.
Aznap
éjjel
minden
megváltozott
bennem,
В
ту
ночь
всё
во
мне
изменилось,
Eldöntöttem,
hogy
nem
kell
hazugságban
élnem.
Я
решил,
что
не
нужно
мне
жить
во
лжи.
Tisztán
látok,
hogy
szeress
engem
már
nem
kérem,
Ясно
вижу,
что
твоей
любви
мне
больше
не
надо,
És
nem
várok,
ha
itt
maradok
nekem
akkor
végem.
И
не
жду,
если
останусь
здесь,
мне
конец.
Istenem!
Adj
erőt
kérlek,
Боже!
Дай
мне
силы,
прошу,
Az
érzések
ketté
tépnek.
Чувства
разрывают
меня
на
части.
A
szívem
harcol,
az
agyam
győz,
Мое
сердце
борется,
разум
побеждает,
Tavaszból
megint
ősz.
Из
весны
снова
осень.
Boldogságom
egyetlen
kulcsa,
Единственный
ключ
к
моему
счастью,
Ha
nem
félek
ez
a
Körös
útja.
Если
я
не
боюсь
этого
кружного
пути.
Merni,
tenni,
tovább
lépni,
Дерзать,
действовать,
идти
дальше,
Ez
jelenti
azt,
hogy
élni.
Вот
что
значит
жить.
Aznap
éjjel
minden
megváltozott
bennem,
В
ту
ночь
всё
во
мне
изменилось,
Eldöntöttem,
hogy
nem
kell
hazugságban
élnem.
Я
решил,
что
не
нужно
мне
жить
во
лжи.
Tisztán
látok,
hogy
szeress
engem
már
nem
kérem,
Ясно
вижу,
что
твоей
любви
мне
больше
не
надо,
És
nem
várok,
ha
itt
maradok
nekem
akkor
végem.
И
не
жду,
если
останусь
здесь,
мне
конец.
Aznap
éjjel
minden
megváltozott
bennem,
В
ту
ночь
всё
во
мне
изменилось,
Eldöntöttem,
hogy
nem
kell
hazugságban
élnem.
Я
решил,
что
не
нужно
мне
жить
во
лжи.
Tisztán
látok,
hogy
szeress
engem
már
nem
kérem,
Ясно
вижу,
что
твоей
любви
мне
больше
не
надо,
És
nem
várok,
ha
itt
maradok
nekem
akkor
végem.
И
не
жду,
если
останусь
здесь,
мне
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horváth Tamás
Attention! Feel free to leave feedback.