Lyrics and translation Horváth Tamás - Ne Hagyd Abba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Hagyd Abba
Не останавливайся
Táncolj
még
kérlek,
ne
hagyd
abba!
Танцуй
еще,
прошу,
не
останавливайся!
Maradj
itt
velem!
Останься
со
мной!
Add
még
a
kezed,
szoríts
bátran,
Дай
мне
свою
руку,
сожми
смелее,
érezd
a
szívem!
Почувствуй
мое
сердце!
Táncolj
kérlek,
csak
téged
nézlek!
Танцуй,
прошу,
я
смотрю
только
на
тебя!
Annyira
tetszel,
mindjárt
reggel,
Ты
мне
так
нравишься,
почти
утро,
De
ne
menj
még
el!
Но
не
уходи!
Táncolj
még
kérlek,
ne
hagyd
abba
Танцуй
еще,
прошу,
не
останавливайся!
Maradj
itt
velem
Останься
со
мной!
Add
még
a
kezed
szorits
bátran
Дай
мне
свою
руку,
сожми
смелее,
érezd
a
szívem
Почувствуй
мое
сердце!
Táncolj
kérlek,
csak
téged
nézlek
Танцуй,
прошу,
я
смотрю
только
на
тебя!
Annyira
tetszel
mindjárt
reggel,
Ты
мне
так
нравишься,
почти
утро,
De
ne
menj
el
még
el
Но
не
уходи!
Annyi
mindent
mondanék,
Так
много
всего
хочу
сказать,
De
nem
kell
semmit
mondanom.
Но
не
нужно
ничего
говорить.
Ha
rád
nézek,
tudom
mit
érzek,
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
знаю,
что
чувствую,
Nincs
előtted
már
titkom.
У
меня
перед
тобой
нет
секретов.
Egy
mozdulat,
egy
pillantás,
Одно
движение,
один
взгляд,
Nincs
előttem
senki
más.
Передо
мной
нет
никого
другого.
Csak
te
vagy
ott,
a
levegő
megáll.
Только
ты,
и
воздух
замирает.
A
lelkem
a
felhők
fölé
száll.
Моя
душа
парит
над
облаками.
Táncolj
még
kérlek,
ne
hagyd
abba!
Танцуй
еще,
прошу,
не
останавливайся!
Maradj
itt
velem!
Останься
со
мной!
Add
még
a
kezed,
szoríts
bátran,
Дай
мне
свою
руку,
сожми
смелее,
érezd
a
szívem!
Почувствуй
мое
сердце!
Táncolj
kérlek,
csak
téged
nézlek!
Танцуй,
прошу,
я
смотрю
только
на
тебя!
Annyira
tetszel,
mindjárt
reggel,
Ты
мне
так
нравишься,
почти
утро,
De
ne
menj
még
el!
Но
не
уходи!
Tudom
mire
gondolsz
amikor
nézel
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
когда
смотришь
на
меня,
Lüktet
a
vér,
dobban
a
szív
érzed?
Пульсирует
кровь,
бьется
сердце,
чувствуешь?
Táncol
velünk
a
világ,
С
нами
танцует
весь
мир,
Egész
éjjel
pengettem
a
gitárt.
Всю
ночь
я
играл
на
гитаре.
Tudod,
ez
egy
isteni
érzés.
Знаешь,
это
божественное
чувство.
Végre
nem
agyalok
Наконец-то
я
не
думаю
ни
о
чем,
és
nincs
annyi
kérdés.
и
нет
столько
вопросов.
Nem
tudom,
hogy
mi
lesz
Не
знаю,
что
будет
A
következő
lépés.
Следующим
шагом.
Semmi
nem
számít,
Ничего
не
важно,
Csak
az
érzés,(csak
az
érzés.)
Только
чувство
(только
чувство).
Táncolj
még
kérlek,
ne
hagyd
abba!
Танцуй
еще,
прошу,
не
останавливайся!
Maradj
itt
velem!
Останься
со
мной!
Add
még
a
kezed,
szoríts
bátran,
Дай
мне
свою
руку,
сожми
смелее,
érezd
a
szívem!
Почувствуй
мое
сердце!
Táncolj
kérlek,
csak
téged
nézlek!
Танцуй,
прошу,
я
смотрю
только
на
тебя!
Annyira
tetszel,
mindjárt
reggel,
Ты
мне
так
нравишься,
почти
утро,
De
ne
menj
még
el!
Но
не
уходи!
Táncolj
még
kérlek,
ne
hagyd
abba!
Танцуй
еще,
прошу,
не
останавливайся!
Maradj
itt
velem!
Останься
со
мной!
Add
még
a
kezed,
szoríts
bátran,
Дай
мне
свою
руку,
сожми
смелее,
érezd
a
szívem
Почувствуй
мое
сердце!
Táncolj
kérlek
csak
téged
nézlek
Танцуй,
прошу,
я
смотрю
только
на
тебя!
Annyira
tetszel
mindjárt
reggel
Ты
мне
так
нравишься,
почти
утро,
De
ne
menj
még
el
Но
не
уходи!
Táncolj
még
kérlek,
ne
hagyd
abba!
Танцуй
еще,
прошу,
не
останавливайся!
Maradj
itt
velem!
Останься
со
мной!
Add
még
a
kezed,
szoríts
bátran,
Дай
мне
свою
руку,
сожми
смелее,
érezd
a
szívem
Почувствуй
мое
сердце!
Táncol
kérlek
csak
téged
nézlek
Танцуй,
прошу,
я
смотрю
только
на
тебя!
Annyira
tetszel
mindjárt
reggel
Ты
мне
так
нравишься,
почти
утро,
De
ne
menj
még
el
Но
не
уходи!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horváth Tamás
Attention! Feel free to leave feedback.