Lyrics and translation Horytnica - Kraj Zdradzony
Przeminął
czas
i
spróchniał
las,
Прошло
время,
и
лес
погас.,
Niegdyś
jaskrawo
zielony.
Когда-то
ярко-зеленый.
Lecz
biały
orzeł
w
złotej
koronie
Но
Белый
орел
в
золотой
короне
Kiedyś
powróci
w
te
strony.
Когда-нибудь
он
вернется
в
эти
края.
Dziś
puka
licho,
w
tę
nockę
cichą
Сегодня
стучит,
в
эту
тихую
ночь
Postać
co
sługą
jest
wroga.
Персонаж,
что
слуга
является
врагом.
Chce
wydrzeć
serce
co
w
poniewierce
Я
хочу
вырвать
сердце,
что
в
паневерце
Nad
swoim
losem
wciąż
szlocha.
Над
своей
судьбой
она
все
еще
рыдает.
Nadejdzie
świt,
opadną
mgły,
Наступит
рассвет,
опустятся
туманы,
W
kraju
zdradziecko
sprzedanym.
В
стране,
предательски
проданной.
Lecz
gdzieś
na
wietrze
wzleci
w
powietrze
Но
где-то
на
ветру
взлетит
в
воздух
Ptak,
który
orłem
jest
zwany.
Птица,
которую
орлом
называют.
Nadejdzie
świt,
opadną
mgły,
Наступит
рассвет,
опустятся
туманы,
W
kraju
zdradziecko
sprzedanym.
В
стране,
предательски
проданной.
Lecz
gdzieś
na
wietrze
wzleci
w
powietrze
Но
где-то
на
ветру
взлетит
в
воздух
Ptak,
który
orłem
jest
zwany.
Птица,
которую
орлом
называют.
Sztandar
na
wietrze
łopocze
jeszcze,
Знамя
на
ветру
развевается
еще,
Więc
stójmy
w
jego
obronie.
Тогда
встанем
на
его
защиту.
Nadejdą
dni,
gdy
w
czerwonej
krwi,
Придут
дни,
когда
в
красной
крови,
Oblicze
zdrajcy
utonie.
Лицо
предателя
утонет.
Pioruna
grzmot,
kamienny
grot,
Гром
молнии,
каменный
грот,
Kiedyś
ocalą
te
strony.
Когда-нибудь
они
спасут
эти
страницы.
Dęby
wyrosną,
zapachnie
wiosną
Дубы
вырастут,
пахнут
весной
Kraj
będzie
ocalony.
Страна
будет
спасена.
Nadejdzie
świt,
opadną
mgły,
Наступит
рассвет,
опустятся
туманы,
W
kraju
zdradziecko
sprzedanym.
В
стране,
предательски
проданной.
Lecz
gdzieś
na
wietrze
wzleci
w
powietrze
Но
где-то
на
ветру
взлетит
в
воздух
Ptak,
który
orłem
jest
zwany.
Птица,
которую
орлом
называют.
Nadejdzie
świt,
opadną
mgły,
Наступит
рассвет,
опустятся
туманы,
W
kraju
zdradziecko
sprzedanym.
В
стране,
предательски
проданной.
Lecz
gdzieś
na
wietrze
wzleci
w
powietrze
Но
где-то
на
ветру
взлетит
в
воздух
Ptak,
który
orłem
jest
zwany.
Птица,
которую
орлом
называют.
Nadejdzie
świt,
opadną
mgły,
Наступит
рассвет,
опустятся
туманы,
W
kraju
zdradziecko
sprzedanym.
В
стране,
предательски
проданной.
Lecz
gdzieś
na
wietrze
wzleci
w
powietrze
Но
где-то
на
ветру
взлетит
в
воздух
Ptak,
który
orłem
jest
zwany.
Птица,
которую
орлом
называют.
Nadejdzie
świt,
opadną
mgły,
Наступит
рассвет,
опустятся
туманы,
W
kraju
zdradziecko
sprzedanym.
В
стране,
предательски
проданной.
Lecz
gdzieś
na
wietrze
wzleci
w
powietrze
Но
где-то
на
ветру
взлетит
в
воздух
Ptak,
który
orłem
jest
zwany.
Птица,
которую
орлом
называют.
Nadejdzie
świt,
opadną
mgły,
Наступит
рассвет,
опустятся
туманы,
W
kraju
zdradziecko
sprzedanym.
В
стране,
предательски
проданной.
Lecz
gdzieś
na
wietrze
wzleci
w
powietrze
Но
где-то
на
ветру
взлетит
в
воздух
Ptak,
który
orłem
jest
zwany.
Птица,
которую
орлом
называют.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.