Hoshi - Comment Je Vais Faire ? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hoshi - Comment Je Vais Faire ?




Comment Je Vais Faire ?
Как мне быть?
D'abord j'ai perdu des amis
Сначала я потеряла друзей,
J'ai perdu du temps
Потеряла время.
Ensuite je t'ai perdu toi aussi
Потом потеряла и тебя,
Pourtant dieu sait que dans ma vie
Хотя, видит Бог, в моей жизни
Tu fais la pluie et le beau temps
Ты управляешь погодой.
J'sais plus comment les attraper
Я больше не знаю, как ухватить
Les mains qu'on me tend
Протянутые мне руки.
Bien sûr que je voudrais m'arracher
Конечно, я хотела бы вырваться
Des bras de la solitude qui m'enlaçaient trop souvent
Из объятий одиночества, что слишком часто меня сковывали.
Si mon cœur est en verre
Если моё сердце из стекла,
Comment voir à travers
Как мне видеть сквозь него?
Franchement
Честно говоря,
J'sais pas moi-même
Я сама не знаю,
Ce que je ressens
Что я чувствую.
Je sais pas comment je vais faire, non
Я не знаю, как мне быть, нет.
J'assiste à mon propre enterrement
Я присутствую на своих собственных похоронах.
Je n'ai pas besoin de fleurs
Мне не нужны цветы,
Je veux qu'on m'offre des jours meilleurs
Я хочу, чтобы мне подарили лучшие дни.
Y'a rien ni devant ni derrière, non
Нет ничего ни впереди, ни позади, нет.
Je sais pas comment je vais faire, non
Я не знаю, как мне быть, нет.
M'en sortir, j'en fais le serment
Выбраться, я клянусь.
La douleur je préfère en rire
Над болью я предпочитаю смеяться.
Toute façon y'a rien à dire
В любом случае, говорить не о чем,
Alors je la porte fièrement
Поэтому я гордо несу её.
Bientôt je me lèverai de mon lit
Скоро я встану с постели,
Pour marcher un peu
Чтобы немного пройтись.
Adieu jolie mélancolie
Прощай, милая меланхолия,
Je veux plus de toi dans ma vie
Я больше не хочу тебя в своей жизни.
T'as trop traîné dans mes yeux
Ты слишком долго задержалась в моих глазах,
Mes yeux, tatoués de nuits blanches
Моих глазах, испещренных бессонными ночами.
Se ferment pour toi
Они закрываются для тебя.
Des souvenirs en avalanche
Воспоминания лавиной
Et c'est l'effet boule de neige
И это эффект снежного кома,
Qui me ramène dans tes bras
Который возвращает меня в твои объятия.
J'ai le cœur en hiver
У меня сердце замерзло,
Longtemps que j'ai paumé le printemps
Давно я потеряла весну.
J'sais pas vraiment ce qui m'attend
Я не знаю, что меня ждет.
Je sais pas comment je vais faire, non
Я не знаю, как мне быть, нет.
J'assiste à mon propre enterrement
Я присутствую на своих собственных похоронах.
Je n'ai pas besoin de fleurs
Мне не нужны цветы,
Je veux qu'on m'offre des jours meilleurs
Я хочу, чтобы мне подарили лучшие дни.
Y'a rien ni devant ni derrière, non
Нет ничего ни впереди, ни позади, нет.
Je sais pas comment je vais faire, non
Я не знаю, как мне быть, нет.
M'en sortir, j'en fais le serment
Выбраться, я клянусь.
La douleur je préfère en rire
Над болью я предпочитаю смеяться.
Toute façon y'a rien à dire
В любом случае, говорить не о чем,
Alors je la porte fièrement
Поэтому я гордо несу её.
Pardonnez-moi si je vous ai lâché
Простите меня, если я вас подвела,
Pardonnez-moi, j'étais écorchée
Простите меня, я была изранена.
Je panse mes plaies une à une
Я залечиваю свои раны одну за другой
Et tout ce temps que j'ai semé
И все это время, что я потратила впустую,
Et tous ces mots qui m'ont sonnée
И все эти слова, что меня ранили,
J'avance blessée mais sans rancune
Я иду вперед, раненая, но без обиды.
Je ne sais pas comment je vais faire, non
Я не знаю, как мне быть, нет.
J'assiste à mon propre enterrement
Я присутствую на своих собственных похоронах.
Je sais pas comment je vais faire, non
Я не знаю, как мне быть, нет.
M'en sortir, j'en fais le serment
Выбраться, я клянусь.
La douleur je préfère en rire
Над болью я предпочитаю смеяться.
De toute façon y'a rien à dire
В любом случае, говорить не о чем,
Alors je la porte fièrement
Поэтому я гордо несу её.
Je sais pas comment je vais faire, non
Я не знаю, как мне быть, нет.
Je sais pas comment je vais faire
Я не знаю, как мне быть.
Je sais pas comment je vais faire, non
Я не знаю, как мне быть, нет.
Je sais pas comment je vais faire
Я не знаю, как мне быть.





Writer(s): NAZIM YAHYA KEMAL KHALED, ALEXANDRA MAQUET


Attention! Feel free to leave feedback.