Hoshi - Comment je vais faire (Version acoustique) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hoshi - Comment je vais faire (Version acoustique)




D'abord j'ai perdu des amis
Сначала я потерял друзей
J'ai perdu du temps
Я потратил впустую время
Ensuite je t'ai perdu toi aussi
Тогда я тоже потерял тебя
Pourtant dieu sait que dans ma vie tu fais la pluie et le beau temps
Но Бог знает, что в моей жизни ты приносишь дождь и хорошую погоду
J'sais plus comment les attraper
Я больше не знаю, как их поймать
Les mains qu'on me tend
Руки, которые мне протягивают
Bien sûr que je voudrais m'arracher
Конечно, я хотел бы оторваться
Des bras de la solitude qui m'enlaçait trop souvent
Из объятий одиночества, которое слишком часто охватывало меня
Si mon coeur est en verre
Если мое сердце из стекла
Comment voir à travers
Как видеть сквозь
Franchement
Честно говоря
J'sais pas moi même
Я сам не знаю
Ce que je ressens
Что я чувствую
Je sais pas comment je vais faire, non
Я не знаю, как я буду это делать, верно
J'assiste à mon propre enterrement
Я присутствую на своих собственных похоронах
Je n'ai pas besoin de fleurs
Мне не нужны цветы
Je veux qu'on m'offre des jours meilleurs
Я хочу, чтобы мне подарили лучшие дни
Y'a rien ni devant ni derrière, non
Там нет ничего ни спереди, ни сзади, верно
Je sais pas comment je vais faire, non
Я не знаю, как я буду это делать, верно
M'en sortir j'en fais le serment
Я справлюсь с этим, я даю клятву
La douleur je préfère en rire
Боль, над которой я предпочитаю смеяться
Toute façon y'a rien à dire
В любом случае, тут нечего сказать
Alors je la porte fièrement
Поэтому я ношу его с гордостью
Bientôt je me lèverai de mon lit
Скоро я встану со своей кровати
Pour marcher un peu
Чтобы немного пройтись
Adieu jolie mélancolie
Прощай, милая меланхолия
Je veux plus de toi dans ma vie t'as trop traîné dans mes yeux
Я хочу от тебя большего в своей жизни, ты слишком сильно задержался в моих глазах
Mes yeux, tatoués de nuits blanches
Мои глаза, покрытые татуировками от бессонных ночей
Se ferment pour toi
Закрываются для тебя
Des souvenirs en avalanche
Лавинообразные воспоминания
Et c'est l'effet boule de neige qui me ramène dans tes bras
И это эффект снежного кома, который возвращает меня в твои объятия
J'ai le coeur en hiver
У меня есть сердце зимой
Longtemps que j'ai paumé le printemps
Как долго я гулял по весне
J'sais pas vraiment ce qui m'attend
Я действительно не знаю, что меня ждет
Je sais pas comment je vais faire, non
Я не знаю, как я буду это делать, верно
J'assiste à mon propre enterrement
Я присутствую на своих собственных похоронах
Je n'ai pas besoin de fleurs
Мне не нужны цветы
Je veux qu'on m'offre des jours meilleurs
Я хочу, чтобы мне подарили лучшие дни
Y'a rien ni devant ni derrière, non
Там нет ничего ни спереди, ни сзади, верно
Je sais pas comment je vais faire, non
Я не знаю, как я буду это делать, верно
M'en sortir j'en fais le serment
Я справлюсь с этим, я даю клятву
La douleur je préfère en rire
Боль, над которой я предпочитаю смеяться
Toute façon y'a rien à dire
В любом случае, тут нечего сказать
Alors je la porte fièrement
Поэтому я ношу его с гордостью
Pardonnez-moi si je vous ai lâché
Простите меня, если я отпустил вас
Pardonnez-moi j'étais écorchée
Прости меня, я была в шоке
Je panse mes plaies une à une
Я перевязываю свои раны одну за другой
Et tout ce temps que j'ai semé
И все это время я сеял
Et tous ces mots qui m'ont sonnés
И все эти слова, которые прозвучали во мне,
J'avance blessée mais sans rancune
Я двигаюсь вперед обиженная, но без обиды
Je sais pas comment je vais faire, non
Я не знаю, как я буду это делать, верно
J'assiste à mon propre enterrement
Я присутствую на своих собственных похоронах
La douleur je préfère en rire
Боль, над которой я предпочитаю смеяться
Toute façon y'a rien à dire
В любом случае, тут нечего сказать
Alors je la porte fièrement
Поэтому я ношу его с гордостью
Je sais pas comment je vais faire, non
Я не знаю, как я буду это делать, верно
Je sais pas comment je vais faire
Я не знаю, как я буду это делать
Je sais pas comment je vais faire, non
Я не знаю, как я буду это делать, верно
Je sais pas comment je vais faire
Я не знаю, как я буду это делать





Writer(s): Nazim Yahya Kemal Khaled, Alexandra Maquet


Attention! Feel free to leave feedback.