Lyrics and translation Hoshi - Et même après je t'aimerai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sais,
la
vie
ne
vaut
rien
Знаешь,
жизнь
ничего
не
стоит
Si
tes
yeux
n'sont
pas
dans
les
miens
Если
твои
глаза
не
в
моих
Oh,
j'ai
du
mal
à
faire
le
lien
О,
у
меня
проблемы
с
установлением
связи
Je
deviens
pâle
sans
tes
mains
Я
бледнею
без
твоих
рук
Oh,
j'aimerais
tout
donner
pour
toi
О,
я
бы
хотел
отдать
тебе
все
J'te
donne
mon
corps
et
puis
ma
voix
Я
отдаю
тебе
свое
тело,
а
затем
свой
голос
Oh,
j'pourrais
tout
voler,
je
crois
О,
я
думаю,
я
мог
бы
украсть
всё.
Je
t'offre
mon
or
et
puis
ma
joie
Я
предлагаю
тебе
свое
золото,
а
затем
свою
радость
Je
t'aime,
comment
on
fait?
Я
люблю
тебя,
как
нам
это
сделать?
Je
t'aime,
plus
que
tu
ne
m'aimes
Я
люблю
тебя
больше,
чем
ты
любишь
меня
Je
t'aime,
comment
revêtir
le
ciel
Я
люблю
тебя,
как
небо
одеть
De
la
couleur
de
nos
veines?
Цвет
наших
вен?
Est-ce
que
tu
m'aimeras?
Будете
любить
меня?
Est-ce
que
tu
comprendras
Ты
поймешь?
Ce
que
veulent
dire
les
gens
Что
люди
имеют
в
виду
Qui
vivent
imprudemment?
Кто
живет
безрассудно?
Je
t'aime
sans
la
raison
Я
люблю
тебя
без
причины
Je
t'aime
à
rendre
con
Я
так
сильно
тебя
люблю
Je
t'aime
à
ma
façon
Я
люблю
тебя
по-своему
Et
même
après,
je
t'aimerai
И
даже
после
этого
я
буду
любить
тебя
Et
même
après,
je
t'aimerai
И
даже
после
этого
я
буду
любить
тебя
Tu
sais
souvent,
je
me
contiens
Знаешь,
я
часто
сдерживаю
себя
Tu
pourrais
être
mon
grand
chagrin
Ты
мог
бы
быть
моей
большой
печалью
À
chaque
plaie,
j'jouerai
le
médecin
С
каждой
раной
я
буду
играть
в
доктора
Je
t'offrirai
même
mes
deux
reins
Я
даже
предложу
тебе
свои
две
почки
Oh,
j'pourrais
tout
brûler
pour
toi
О,
я
мог
бы
сжечь
для
тебя
все
Pour
qu'enfin,
il
ne
reste
que
moi
Чтобы
наконец
остался
только
я
Oh,
j'pourrais
même
casser
ma
croix
О,
я
мог
бы
даже
сломать
свой
крест
De
toute
façon,
je
n'crois
qu'en
toi
В
любом
случае,
я
верю
только
в
тебя
Je
t'aime,
comment
on
fait?
Я
люблю
тебя,
как
нам
это
сделать?
Je
t'aime,
plus
que
tu
ne
m'aimes
Я
люблю
тебя
больше,
чем
ты
любишь
меня
Je
t'aime,
comment
revêtir
le
ciel
Я
люблю
тебя,
как
небо
одеть
De
la
couleur
de
nos
veines?
Цвет
наших
вен?
Est-ce
que
tu
m'aimeras?
Будете
любить
меня?
Est-ce
que
tu
comprendras
Ты
поймешь?
Ce
que
veulent
dire
les
gens
Что
люди
имеют
в
виду
Qui
vivent
imprudemment?
Кто
живет
безрассудно?
Je
t'aime
sans
la
raison
Я
люблю
тебя
без
причины
Je
t'aime
à
rendre
con
Я
так
сильно
тебя
люблю
Je
t'aime
à
ma
façon
Я
люблю
тебя
по-своему
Et
même
après,
je
t'aimerai
И
даже
после
этого
я
буду
любить
тебя
Et
même
après,
je
t'aimerai
И
даже
после
этого
я
буду
любить
тебя
Et
même
après,
je
t'aimerai
И
даже
после
этого
я
буду
любить
тебя
Et
même
après,
même
après,
je
t'aimerai
И
даже
после,
даже
после
того,
как
я
буду
любить
тебя
Et
même
après,
je
t'aimerai
И
даже
после
этого
я
буду
любить
тебя
Je
t'aimerai
я
буду
любить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.