Hoshi - Le monde d'après - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hoshi - Le monde d'après




Le monde d'après
Мир грядущий
Le parfum de cette mer me rappelle l'innocence et l'insouciance
Аромат этого моря напоминает мне о невинности и беззаботности
Chaque matin
Каждое утро
J'pense à hier, je cherche encore le sens de mon enfance
Я думаю о вчерашнем дне, я все еще ищу смысл моего детства
À chaque fois qu'ces mots frôlent ma voix
Каждый раз, когда эти слова слетают с моих губ
J'pense un peu à toi, tu vois, d'un coup t'es un peu
Я немного думаю о тебе, понимаешь, ты вдруг становишься немного ближе
Peux-tu encore y croire?
Ты все еще можешь в это верить?
Veux-tu encore me voir?
Ты все еще хочешь меня видеть?
Moi, j'espère qu'les étoiles le soir
Я надеюсь, что звезды этой ночью
Illuminons notre espoir
Осветят нашу надежду
Puis-je, moi aussi, y croire?
Могу ли я тоже в это верить?
Mon cœur est dans l'brouillard
Мое сердце в тумане
Je suis sûre qu'ça ira mieux
Я уверена, что все будет хорошо
Regarde un peu dans mes yeux
Посмотри немного в мои глаза
Tu verras qu'ils nous imaginent tous les deux
Ты увидишь, что они представляют нас вместе
Dans ma tête, y a des vagues qui noient mes souvenirs d'enfant et ton sourire
В моей голове волны топят мои детские воспоминания и твою улыбку
J'me répète qu'il ne faut pas se battre
Я повторяю себе, что не нужно бороться
Contre le vent juste pour grandir
С ветром только для того, чтобы вырасти
Pourquoi je vois ton visage partout?
Почему я вижу твое лицо повсюду?
Tout revient d'un coup
Все возвращается в одно мгновение
Je vois de l'amour dans le flou
Я вижу любовь в этой дымке
Peux-tu encore y croire?
Ты все еще можешь в это верить?
Veux-tu encore me voir?
Ты все еще хочешь меня видеть?
Moi, j'espère qu'les étoiles le soir
Я надеюсь, что звезды этой ночью
Illuminons notre espoir
Осветят нашу надежду
Puis-je, moi aussi, y croire?
Могу ли я тоже в это верить?
Mon cœur est dans l'brouillard
Мое сердце в тумане
Je suis sûre qu'ça ira mieux
Я уверена, что все будет хорошо
Regarde un peu dans mes yeux
Посмотри немного в мои глаза
Tu verras qu'ils nous imaginent tous les deux
Ты увидишь, что они представляют нас вместе
Peux-tu encore y croire?
Ты все еще можешь в это верить?
Veux-tu encore me voir?
Ты все еще хочешь меня видеть?
Moi, j'espère qu'les étoiles le soir
Я надеюсь, что звезды этой ночью
Illuminons notre espoir
Осветят нашу надежду
Puis-je, moi aussi, y croire?
Могу ли я тоже в это верить?
Mon cœur est dans le brouillard
Мое сердце в тумане
Je suis sûre qu'ça ira mieux
Я уверена, что все будет хорошо
Regarde un peu dans mes yeux
Посмотри немного в мои глаза
Tu verras qu'ils nous imaginent tous les deux
Ты увидишь, что они представляют нас вместе
Peux-tu encore y croire?
Ты все еще можешь в это верить?
Veux-tu encore me voir?
Ты все еще хочешь меня видеть?
Moi, j'espère qu'les étoiles le soir
Я надеюсь, что звезды этой ночью
Illuminons notre espoir
Осветят нашу надежду
Puis-je, moi aussi, y croire?
Могу ли я тоже в это верить?
Mon cœur est dans l'brouillard
Мое сердце в тумане
Je suis sûre qu'ça ira mieux
Я уверена, что все будет хорошо
Regarde un peu dans mes yeux
Посмотри немного в мои глаза
Tu verras qu'ils nous imaginent tous les deux
Ты увидишь, что они представляют нас вместе





Writer(s): Yuuta Orisaka


Attention! Feel free to leave feedback.