Hoshi - Nouvelle ère - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hoshi - Nouvelle ère




Nouvelle ère
Новая эра
Nous sommes à l'aube d'une nouvelle ère
Мы стоим на пороге новой эры,
Le futur nous appelle pour changer le monde
Будущее зовет нас изменить мир,
Pour sauver le monde
Чтобы спасти мир.
Effaçons ce qui nous gêne, ce qui nous déplaît
Сотрем то, что нам мешает, что нам не нравится,
On peut soigner toutes nos peines et éviter les regrets ('grets)
Мы можем залечить все свои раны и избежать сожалений.
La musique est magique (magique, magique)
Музыка волшебна, волшебна, волшебна,
Fermons les yeux pour imaginer un monde moins fou
Закроем глаза, чтобы представить себе менее безумный мир.
On fera de notre mieux, car l'avenir est à nous nous)
Мы сделаем все возможное, ведь будущее за нами, за нами.
Alors, je chante pour vous, oh-oh-oh-oh
Итак, я пою для тебя, о-о-о-о.
Si on jouait et qu'on risquait tout ce qu'on avait
Если бы мы сыграли и рискнули всем, что у нас есть,
Pour cette chanson qui nous sauvera, je le sais
Ради этой песни, которая нас спасет, я знаю.
Je vous avoue, je donnerai tout, rien que pour vous
Признаюсь, я отдам все, только ради тебя,
Pour que l'avenir brille enfin pour nous
Чтобы будущее наконец-то засияло для нас.
Je veux être libre, que l'on commence une nouvelle ère
Я хочу быть свободной, чтобы мы начали новую эру,
Pour enfin vivre dans le nouveau monde
Чтобы наконец-то жить в новом мире.
Nous sommes à l'aube d'une nouvelle ère
Мы стоим на пороге новой эры,
Le futur nous appelle, pour changer le monde
Будущее зовет нас изменить мир,
Pour sauver le monde
Чтобы спасти мир.
Chanter sera notre délivrance
Пение станет нашим освобождением,
Tes mots sont mon essence et j'me sens vivante
Твои слова моя сущность, и я чувствую себя живой
Depuis qu'tu m'as dit "fais-moi confiance"
С того момента, как ты сказал мне: "Доверься мне".
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
On peut faire danser les secondes pendant des heures
Мы можем заставить секунды танцевать часами,
Et même si la vie est sombre, on y mettra des couleurs ('leurs)
И даже если жизнь мрачна, мы раскрасим ее в яркие цвета.
La musique est magique (magique, magique)
Музыка волшебна, волшебна, волшебна.
Sur scène, face à vous, je me sens à la maison
На сцене, перед тобой, я чувствую себя как дома.
Laissons nos peines derrière nous, allons vers d'autres saisons
Оставим наши печали позади, отправимся в другие времена года
Et chanter cette chanson, oh-oh-oh
И споем эту песню, о-о-о.
Si on jouait et qu'on risquait tout ce qu'on avait
Если бы мы сыграли и рискнули всем, что у нас есть,
Pour cette chanson qui nous sauvera, je le sais
Ради этой песни, которая нас спасет, я знаю.
Je vous avoue, je donnerai tout, rien que pour vous
Признаюсь, я отдам все, только ради тебя,
Pour que l'avenir brille enfin pour nous
Чтобы будущее наконец-то засияло для нас.
Je veux être libre, que l'on commence une nouvelle ère
Я хочу быть свободной, чтобы мы начали новую эру,
Pour enfin vivre dans le nouveau monde
Чтобы наконец-то жить в новом мире.
Nous sommes à l'aube d'une nouvelle ère
Мы стоим на пороге новой эры,
Le futur nous appelle, pour changer le monde
Будущее зовет нас изменить мир,
Pour sauver le monde
Чтобы спасти мир.
Chanter sera notre délivrance
Пение станет нашим освобождением,
Tes mots sont mon essence et j'me sens vivante
Твои слова моя сущность, и я чувствую себя живой
Depuis qu'tu m'as dit "fais-moi confiance"
С того момента, как ты сказал мне: "Доверься мне".
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
C'est une nouvelle ère
Это новая эра.





Writer(s): Yasutaka Nakata


Attention! Feel free to leave feedback.