Lyrics and translation Hoshi - Parking sonne
Tu
m'as
laissée
seule
dans
ton
hall
Ты
оставил
меня
одну
в
своем
холле.
Moi
j'me
suis
stationnée
sur
ton
épaule
Я
прислонилась
к
твоему
плечу.
J'roule
en
sens
interdit
Я
еду
в
запретном
направлении
J'ai
pas
l'permis
d'ton
coeur
У
меня
нет
разрешения
твоего
сердца.
Si
t'as
d'la
place,
sois
mon
chauffeur
Если
у
тебя
есть
место,
будь
моим
водителем.
Et
si
en
route
tu
doutes,
si
c'est
violent
И
если
по
дороге
ты
сомневаешься,
если
это
жестоко
Moi
coûte
que
coûte
j'attraperai
l'volant
Я
во
что
бы
то
ни
стало
поймаю
руль.
Pour
que
nos
virages,
nos
dérapages
Чтобы
наши
повороты,
наши
заносы
Dessinent
nos
figures
à
la
gomme
sur
le
bitume
Рисуйте
наши
фигурки
жевательной
резинкой
на
битуме
Ouh
si
je
t'allume
et
que
ton
parking
sonne
Ой,
если
я
включу
тебя,
и
твоя
парковка
зазвонит
Tu
peux
me
faire
ou
me
défaire
Ты
можешь
заставить
меня
или
сломать
меня
Fais-moi
la
vie
dure
si
t'es
un
homme
Сделай
мне
тяжелую
жизнь,
если
ты
мужчина
Mais
ouh
tu
me
consumes,
il
n'y
a
plus
personne
Но
о,
ты
меня
потребляешь,
больше
никого
нет.
J'aimerais
te
plaire,
oh
tellement
te
plaire
Я
хотел
бы
угодить
тебе,
о,
так
угодить
тебе
Fais
trembler
mes
murs,
sois
mon
Parkinson
Заставь
мои
стены
дрожать,
будь
моим
Паркинсоном
T'es
au
radar
mais
j'peux
aimer
pour
deux
Ты
на
радаре,
но
я
могу
любить
за
двоих.
Je
suis
peut-être
bizarre,
mais
j'fais
au
mieux
Я
могу
быть
странным,
но
я
делаю
все
возможное
Et
si
t'en
as
marre,
fais
semblant
d'être
heureux
И
если
тебе
это
надоело,
притворяйся
счастливым.
Moi
si
tu
te
barres,
j'te
crève
les
yeux
Я,
если
ты
уйдешь,
я
тебе
в
глаза
не
поверю.
Et
si
en
route
tu
doutes
par
accident
Что,
если
по
дороге
ты
случайно
сомневаешься
Si
nos
mots
résonnent,
j'mettrais
des
coups
des
klaxons
Если
наши
слова
прозвучат,
я
буду
бить
в
гудки
Pour
que
la
nuit,
tous
nos
ennuis
Чтобы
ночью
все
наши
беды
Deviennent
les
squelettes
que
l'on
coule
sous
le
bitume
Становятся
скелетами,
которые
тонут
под
битумом
Ouh
si
je
t'allume
et
que
ton
parking
sonne
Ой,
если
я
включу
тебя,
и
твоя
парковка
зазвонит
Tu
peux
me
faire
ou
me
défaire
Ты
можешь
заставить
меня
или
сломать
меня
Fais-moi
la
vie
dure
si
t'es
un
homme
Сделай
мне
тяжелую
жизнь,
если
ты
мужчина
Mais
ouh
tu
me
consumes,
il
n'y
a
plus
personne
Но
о,
ты
меня
потребляешь,
больше
никого
нет.
J'aimerais
te
plaire,
oh
tellement
te
plaire
Я
хотел
бы
угодить
тебе,
о,
так
угодить
тебе
Fais
trembler
mes
murs,
sois
mon
Parkinson
Заставь
мои
стены
дрожать,
будь
моим
Паркинсоном
Ouh
si
je
t'allume
et
que
ton
parking
sonne
Ой,
если
я
включу
тебя,
и
твоя
парковка
зазвонит
Tu
peux
me
faire
ou
me
me
défaire
Ты
можешь
заставить
меня
или
сломать
меня
Fais-moi
la
vie
dure
si
t'es
un
homme
Сделай
мне
тяжелую
жизнь,
если
ты
мужчина
Mais
ouh
tu
me
consumes,
il
n'y
a
plus
personne
Но
о,
ты
меня
потребляешь,
больше
никого
нет.
J'aimerais
te
plaire,
oh
tellement
te
plaire
Я
хотел
бы
угодить
тебе,
о,
так
угодить
тебе
Fais
trembler
mes
murs,
sois
mon
Parkinson
Заставь
мои
стены
дрожать,
будь
моим
Паркинсоном
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEREMY POLIGNE, THOMAS CARUSO
Attention! Feel free to leave feedback.