Lyrics and translation Hősök - Felejtés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borban
ázott
szavakkal
könnyzáporos
mámorban
Словами,
пропитанными
вином,
в
слезном
опьянении
Keresni
a
megmentőt
megtalálni
bárhol
van
Ищу
спасителя,
найти
его,
где
бы
он
ни
был
A
megoldási
tényezőt
eltakarja
egy
porfelhő
Ключ
к
решению
скрывает
облако
пыли
De
ha
leülepszik
majd
jöhet
a
gondfelejtő
Но
когда
она
осядет,
придет
забвение
Kiléptem
mert
kiégtem
beláttam
te
miért
nem?
Я
ушел,
потому
что
выгорел,
понял,
а
ты
почему
нет?
A
hidak
égnek
mögöttem
én
szóltam
ahogy
ígértem
Мосты
горят
за
мной,
я
сказал,
как
и
обещал
Ha
vesztésre
állsz
na
onnan
kemény
győzni
Если
ты
на
грани
поражения,
оттуда
тяжело
победить
Hosszas
a
felépülés
ne
hagyd
magad
megfertőzni
Долгое
восстановление,
не
дай
себя
заразить
Üres
poharak
sorban
állnak
a
lélek
bárpultján
Пустые
стаканы
стоят
в
ряд
на
барной
стойке
души
Ledobva
minden
súly
ami
bántott
távol
jár
Сбросив
весь
груз,
что
мучил,
далеко
ушел
Felszáll
majd
a
harag
mint
a
reggeli
pára
Поднимется
гнев,
как
утренний
туман
Amennyi
a
felejtés
bére
pont
annyi
az
ára
Сколько
стоит
забвение,
ровно
столько
и
цена
Mire
vársz?
Felejtened
kell
csak
engedd
el
lazán!
Чего
ты
ждешь?
Тебе
нужно
забыть,
просто
отпусти!
Mint
egy
gép
majd
újraindulsz
ne
izgulj
igazán
Как
машина,
ты
снова
запустишься,
не
волнуйся
Felemelkednek
a
sorompók
és
a
lámpa
zöldre
vált
Поднимутся
шлагбаумы,
и
свет
загорится
зеленым
Tied
a
pálya
most
rajtad
áll
hogy
lépj
Твоя
дорога,
теперь
от
тебя
зависит,
как
сделать
шаг
Csak
ne
túl
későn!
Только
не
слишком
поздно!
Nem
akarom
hogy
érezz
főleg
hogy
emlékezz
Не
хочу,
чтобы
ты
чувствовала,
тем
более,
чтобы
помнила
Nem
akarom
hogy
létezz
főleg
hogy
megmérgezz
Не
хочу,
чтобы
ты
существовала,
тем
более,
чтобы
отравляла
Szex,
szerelem,
gyengédség.
Pá!
Feledlek
Секс,
любовь,
нежность.
Пока!
Забуду
тебя
Pakolok,
sietek
a
kezemből
mindent
kiejtek
Собираю
вещи,
спешу,
все
из
рук
выпадает
Törlöm
a
fotókat
a
telóból
meg
a
számodat
Удаляю
фотографии
с
телефона
и
твой
номер
Megígérem
nem
gondolok
majd
rád
sokat
Обещаю,
не
буду
много
думать
о
тебе
Hűvös
ahogy
rám
nézel
ürül
a
szobám
is
Холодно,
как
ты
смотришь
на
меня,
пустеет
и
моя
комната
Keresem
az
igazit
tovább
legyél
lojális
Ищу
свою
настоящую
дальше,
будь
верна
другому
Mással
amit
tőled
kaptam
lelki
manna
С
другим
то,
что
я
получил
от
тебя,
- духовная
манна
Próbálok
hamar
továbblépni
mentem
hagylak
Пытаюсь
быстро
двигаться
дальше,
ухожу,
оставляю
тебя
Fordul
a
homokóra
forog
a
csakra
Переворачиваются
песочные
часы,
вращается
чакра
Esik
az
eső
én
meg
miattad
estem
hasra
Идет
дождь,
а
я
из-за
тебя
упал
лицом
вниз
A
kötődés
a
tinta
és
egy
ki
nem
fogyó
filc
Привязанность
- это
чернила
и
неиссякаемый
фломастер
Írom
a
levelet
tovább
- szakíts
ha
bírsz
Продолжаю
писать
письмо
- порви,
если
сможешь
Mire
vársz?
Felejtened
kell
csak
engedd
el
lazán!
Чего
ты
ждешь?
Тебе
нужно
забыть,
просто
отпусти!
Mint
egy
gép
majd
újraindulsz
ne
izgulj
igazán
Как
машина,
ты
снова
запустишься,
не
волнуйся
Felemelkednek
a
sorompók
és
a
lámpa
zöldre
vált
Поднимутся
шлагбаумы,
и
свет
загорится
зеленым
Tied
a
pálya
most
rajtad
áll
hogy
lépj
Твоя
дорога,
теперь
от
тебя
зависит,
как
сделать
шаг
Csak
ne
túl
későn!
Только
не
слишком
поздно!
Nem
akarom
hogy
érezz
főleg
hogy
emlékezz
Не
хочу,
чтобы
ты
чувствовала,
тем
более,
чтобы
помнила
Nem
akarom
hogy
létezz
főleg
hogy
megmérgezz
Не
хочу,
чтобы
ты
существовала,
тем
более,
чтобы
отравляла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baranyai Dániel, Kéri Kolos, Komjáti ádám, Ozsváth Gergely
Album
Felejtés
date of release
12-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.