Hősök - Felejtés - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hősök - Felejtés




Felejtés
Забвение
Borban ázott szavakkal könnyzáporos mámorban
Словами, пропитанными вином, в слезном опьянении
Keresni a megmentőt megtalálni bárhol van
Ищу спасителя, найти его, где бы он ни был
A megoldási tényezőt eltakarja egy porfelhő
Ключ к решению скрывает облако пыли
De ha leülepszik majd jöhet a gondfelejtő
Но когда она осядет, придет забвение
Kiléptem mert kiégtem beláttam te miért nem?
Я ушел, потому что выгорел, понял, а ты почему нет?
A hidak égnek mögöttem én szóltam ahogy ígértem
Мосты горят за мной, я сказал, как и обещал
Ha vesztésre állsz na onnan kemény győzni
Если ты на грани поражения, оттуда тяжело победить
Hosszas a felépülés ne hagyd magad megfertőzni
Долгое восстановление, не дай себя заразить
Üres poharak sorban állnak a lélek bárpultján
Пустые стаканы стоят в ряд на барной стойке души
Ledobva minden súly ami bántott távol jár
Сбросив весь груз, что мучил, далеко ушел
Felszáll majd a harag mint a reggeli pára
Поднимется гнев, как утренний туман
Amennyi a felejtés bére pont annyi az ára
Сколько стоит забвение, ровно столько и цена
Mire vársz? Felejtened kell csak engedd el lazán!
Чего ты ждешь? Тебе нужно забыть, просто отпусти!
Mint egy gép majd újraindulsz ne izgulj igazán
Как машина, ты снова запустишься, не волнуйся
Felemelkednek a sorompók és a lámpa zöldre vált
Поднимутся шлагбаумы, и свет загорится зеленым
Tied a pálya most rajtad áll hogy lépj
Твоя дорога, теперь от тебя зависит, как сделать шаг
Csak ne túl későn!
Только не слишком поздно!
/Bridge 2x/
/Bridge 2x/
Nem akarom hogy érezz főleg hogy emlékezz
Не хочу, чтобы ты чувствовала, тем более, чтобы помнила
Nem akarom hogy létezz főleg hogy megmérgezz
Не хочу, чтобы ты существовала, тем более, чтобы отравляла
/Eckü/
/Eckü/
Szex, szerelem, gyengédség. Pá! Feledlek
Секс, любовь, нежность. Пока! Забуду тебя
Pakolok, sietek a kezemből mindent kiejtek
Собираю вещи, спешу, все из рук выпадает
Törlöm a fotókat a telóból meg a számodat
Удаляю фотографии с телефона и твой номер
Megígérem nem gondolok majd rád sokat
Обещаю, не буду много думать о тебе
Hűvös ahogy rám nézel ürül a szobám is
Холодно, как ты смотришь на меня, пустеет и моя комната
Keresem az igazit tovább legyél lojális
Ищу свою настоящую дальше, будь верна другому
Mással amit tőled kaptam lelki manna
С другим то, что я получил от тебя, - духовная манна
Próbálok hamar továbblépni mentem hagylak
Пытаюсь быстро двигаться дальше, ухожу, оставляю тебя
Fordul a homokóra forog a csakra
Переворачиваются песочные часы, вращается чакра
Esik az eső én meg miattad estem hasra
Идет дождь, а я из-за тебя упал лицом вниз
A kötődés a tinta és egy ki nem fogyó filc
Привязанность - это чернила и неиссякаемый фломастер
Írom a levelet tovább - szakíts ha bírsz
Продолжаю писать письмо - порви, если сможешь
Mire vársz? Felejtened kell csak engedd el lazán!
Чего ты ждешь? Тебе нужно забыть, просто отпусти!
Mint egy gép majd újraindulsz ne izgulj igazán
Как машина, ты снова запустишься, не волнуйся
Felemelkednek a sorompók és a lámpa zöldre vált
Поднимутся шлагбаумы, и свет загорится зеленым
Tied a pálya most rajtad áll hogy lépj
Твоя дорога, теперь от тебя зависит, как сделать шаг
Csak ne túl későn!
Только не слишком поздно!
/Bridge 2x/
/Bridge 2x/
Nem akarom hogy érezz főleg hogy emlékezz
Не хочу, чтобы ты чувствовала, тем более, чтобы помнила
Nem akarom hogy létezz főleg hogy megmérgezz
Не хочу, чтобы ты существовала, тем более, чтобы отравляла





Writer(s): Baranyai Dániel, Kéri Kolos, Komjáti ádám, Ozsváth Gergely


Attention! Feel free to leave feedback.