Hősök - Félelem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hősök - Félelem




A rosszak iskolájában rosszat tanulnak a csemeték
В школе плохих детей учат плохому.
Ha felnőnek szörnyek de oviban még szörnyecskék
Когда они вырастают монстры но все еще Гремлины в детском саду
Itt nincs diploma max. lehetsz az utca direktora
Здесь нет никакого диплома, Макс, ты можешь быть директором улицы.
De romba dőlsz mert a rendszer itt direkt tropa
Но ты погиб, потому что здешняя система-настоящий придурок.
Az ép elme az csak elrejtett ereklye
Здравый ум-всего лишь скрытая реликвия.
Megcsal az ég szerelme ez a pokol kertje ahol
Во имя любви к небесам это адский сад где
Katalógusból választanak csecsemőt
Выбираем ребенка по каталогу
Kurva kemény ez a hely haver mint Csecsenföld
Чертовски жестко это место чувак как Чечня
A hullagyűjtés szelektív nyugi nem szenvedsz kínt
Коллекция тел селективная расслабься ты не страдаешь от боли
Nyakad köré tekeredik szépen a szerpentin
Змея обвивается вокруг твоей шеи.
A nap már kilehelte lelkét mint egy villanykörte
Солнце вдохнуло свою душу, как лампочку.
És a kopott graffkót kiszínezi majd egy holdtölte
И потрепанные граффити будут раскрашены полной луной.
Lesben áll egy törpe a hűvös neonfény kirajzolja
Прячется гном в холодном неоновом свете.
Látod ahogy lakatokat tesz az ajtókra
Посмотри, как он запирает двери.
Nincs menekvés minden kiút elzárva
Выхода нет, все пути перекрыты.
Üdvözöllek isten hozott rémálom az Elm utcában
Добро пожаловать в кошмар на улице Вязов
RefrénMegszűnik a nappal és leszáll az est
Воздержись от дня, и наступит вечер.
A veszély vonz akár a mágnes
Опасность притягивает, как магнит.
Félelem a falra ördögöt fest
Страх рисует дьявола на стене.
Gonosz a sötétből mindig rád les
Зло из тьмы всегда подстерегает тебя.
Erre a világra veszélyes születni
Опасно рождаться в этом мире.
Veszélyes az anyának és veszélyes a gyereknek
Опасно для матери и опасно для ребенка.
Míg feletted angyalok repkednek ne hidd hogy védőszentek
Пока ангелы летают над тобой, ты не считаешь их святыми-покровителями.
Ők a sátánnal ellenek és a fejedre köpnek
Они сражаются с Сатаной и плюют тебе в голову.
Ők szörnyek alattad hosszú láng szőnyeg
Они монстры под тобой длинный огненный ковер
Ellened tervet szőnek esőcseppek helyett szögek
Заговор против тебя вместо капель дождя.
Beléd állnak az úton állók eléd állnak
Они стоят у тебя на пути, они стоят перед тобой.
Szemtől-szemben egymással ember és állat
Лицом к лицу с человеком и животным.
Megrágnak majd kiköpnek mint a kutyát kikötnek
Они сожрут тебя и выплюнут, как собаку.
A sorból kilöknek a rosszak kitörnek most
Из очереди вырываются плохие.
Kéz kezet mos odacsap az ostor
Руки мойте руки хлыст
A halál a halotti toron elsőnek kóstol
Смерть в морге-первый вкус.
RefrénMegszűnik a nappal és leszáll az est
Воздержись от дня, и наступит вечер.
A veszély vonz akár a mágnes
Опасность притягивает, как магнит.
Félelem a falra ördögöt fest
Страх рисует дьявола на стене.
Gonosz a sötétből mindig rád les
Зло из тьмы всегда подстерегает тебя.
Ki az ki kirabolt majd bemondja a híradó
Кто это кто тебя ограбил и это будет в новостях
A fantom kép alapján összeáll a kirakó
На основе фантомного образа собрана головоломка.
Fegyver nélkül gyilkol úgy hívják hogy Diablo
Он убивает без оружия это называется Диабло
Ha meglátod fuss el messze mint egy riadt
Если ты увидишь, как он убегает, как испуганная лошадь.
A félelem táncot járó bolond óriás
Танец страха с участием глупого гиганта
A szél a háztető kéményén játszik mint egy trombitás
Ветер играет в трубе крыши, как трубач.
Isten és ördög megy a licit minden emberi lényre
Бог и дьявол делают ставку на каждого человека.
Végítéletet kapsz vényre ráírva hogy vége
В твоем рецепте будет написано Судный день, что все кончено.
RefrénMegszűnik a nappal és leszáll az est
Воздержись от дня, и наступит вечер.
A veszély vonz akár a mágnes
Опасность притягивает, как магнит.
Félelem a falra ördögöt fest
Страх рисует дьявола на стене.
Gonosz a sötétből mindig rád les
Зло из тьмы всегда подстерегает тебя.





Writer(s): Csöndör László, Ozsváth Gergely


Attention! Feel free to leave feedback.