Hősök - Itt a Hősök meg a Pix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hősök - Itt a Hősök meg a Pix




Itt a Hősök meg a Pix, Hogy szétvág az fix
Вот герои и Пикс, которые уничтожают Фикс.
Itt a Hősök meg a Pix, Hogy szétvág az fix
Вот герои и Пикс, которые уничтожают Фикс.
Itt a Hősök meg a Pix, Hogy szétvág az fix
Вот герои и Пикс, которые уничтожают Фикс.
Itt a Hősök meg a Pix, HŐŐŐŐSÖÖÖK
Вот герои и Пикс, жара и жара.
Itt a Hősök meg a Pix, Hogy szétvág az fix
Вот герои и Пикс, которые уничтожают Фикс.
Itt a Hősök meg a Pix, Hogy szétvág az fix
Вот герои и Пикс, которые уничтожают Фикс.
Itt a Hősök meg a Pix, Hogy szétvág az fix
Вот герои и Пикс, которые уничтожают Фикс.
Itt a Hősök
Вот герои.
Ne sumákoljatok én a dumámmal csapok
Не связывайся со мной, я поговорю.
Kicsit hupákolgatok a dudátok csajok
Немного трахаются хорошие кувшины цыпочки
Dikk felkelek dzsalok ha csörög a vekker
Дикк я разбужу ходоков когда зазвонит будильник
Hasta la vista das vidaniya rapper
Hasta la vista das vidanya
És attól mert szereted a csokiscsigát
И потому что ты любишь шоколадных улиток.
Még nem vagy egy kicsit sem szofisztikált
В тебе нет ни капли искушенности.
Varázslok Neked egy Kame Hame-t
Я сделаю из тебя Каме Хаме
Ne csámpázz a lasztival álé-álé
Не связывайся с мячом, Ал-Ал-Ал.
Itt a Hősök meg a Pix, Hogy szétvág az fix
Вот герои и Пикс, которые уничтожают Фикс.
Itt a Hősök meg a Pix, Hogy szétvág az fix
Вот герои и Пикс, которые уничтожают Фикс.
Itt a Hősök meg a Pix, Hogy szétvág az fix
Вот герои и Пикс, которые уничтожают Фикс.
Itt a Hősök meg a Pix, LIKE THIS
Вот такие герои Пикса, вот такие
Hallo-hallo hálót szaggatni a mennyeiben
Алло-алло, чтобы разорвать паутину на небесах.
Fondorlatok mesterien nyomot hagyunk "Hengöriben"
Мы оставляем свой след в "Хенгори".
Mehet a block-party mondd pajti a krú mega nem a Lou Bega
Иди на вечеринку в квартале, скажи Бадди, что КРУ Мега, а не Лу Бега.
A visszapillantóban jön utánunk a sok csúcszseka
В зеркале заднего вида появляется много кайфа.
(Álé) A Borat bajsza mikor látott borotvát?
Когда усы Бората увидели бритву?
Azt kívánom a poratkák dőljenek ki mint a rohadt nád
Как бы я хотел, чтобы пыльные клещи падали, как гребаный тростник.
Ennek a szöveg sok annak a zene kevés
В этом тексте много музыки в нем мало
E.C.K.Ü. félvállról kalácsevés
E. C. K. E. S. легкая еда
HŐŐŐŐSÖÖÖK
Жара
Itt a Hősök meg a Pix, Hogy szétvág az fix
Вот герои и Пикс, которые уничтожают Фикс.
Itt a Hősök meg a Pix, Hogy szétvág az fix
Вот герои и Пикс, которые уничтожают Фикс.
Itt a Hősök meg a Pix, Hogy szétvág az fix
Вот герои и Пикс, которые уничтожают Фикс.
Itt a Hősök meg a Pix, HŐŐŐŐSÖÖÖK
Вот герои и Пикс, жара и жара.
Kirúgunk a hámból most mint az állat
Мы надерем тебе задницу прямо сейчас
Ami neked nagy falat nekünk megy lazába
То, что у тебя есть, будет иметь большое значение для нас.
A mic-ot ha lehet akkor ne vedd a szádhoz
Если можешь, не клади микрофон в рот.
Mert kevés vagy te hozzánk mint egy a százhoz
Ведь ты для нас ничтожен, как один против ста.
Ez odabaszósan adógatós 'yah
Это чертовски обременительно, да
Elektromosan alattomos 'nah
Электрически коварно, не-а
Ha jön a Pix az fix hogy elszakad a tixó
Если дело доходит до Пикса, то он исправлен, чтобы сломать тиксо.
Hogy milyenek vagyunk tesó arra nincs szó bingó / álé-álé
Как мы, Братан, не существует слова для бинго / Эли-Эли
Ó/álé-álé
О / Эль-Эль
Ó/álé-álé
О / Эль-Эль
Ó/álé-álé
О / Эль-Эль
Itt a Hősök meg a Pix, Hogy szétvág az fix
Вот герои и Пикс, которые уничтожают Фикс.
Itt a Hősök meg a Pix, Hogy szétvág az fix
Вот герои и Пикс, которые уничтожают Фикс.
Itt a Hősök meg a Pix, Hogy szétvág az fix
Вот герои и Пикс, которые уничтожают Фикс.
Itt a Hősök meg a Pix, Real Madafakerz!
Вот герои Пикса, настоящие Мадафакеры!
Itt a Hősök meg a Pix, Hogy szétvág az fix
Вот герои и Пикс, которые уничтожают Фикс.
Itt a Hősök meg a Pix, Hogy szétvág az fix
Вот герои и Пикс, которые уничтожают Фикс.
Itt a Hősök meg a Pix, Hogy szétvág az fix
Вот герои и Пикс, которые уничтожают Фикс.
Itt a Hősök meg a Pix!
Вот герои и Пикс!





Writer(s): Baranyai Dániel, Ozsváth Gergely, Tóth Dániel


Attention! Feel free to leave feedback.