Lyrics and translation Hosok - Játszunk
Játszunk,
ülj
le
és
mesélj
Поиграй,
сядь
и
расскажи
мне.
Kösz
anyu!
Kösziuram
Спасибо,
мама!
Azt
mondom
kösszentyű
Я
говорю
спасибо
Az
égbolton
csillagok,
pár
röppentyű
Звезды
в
небе,
пара
флаеров.
Csendben
kértem,
egy
pokrócon
reméltem
- Тихо
спросила
я,
надеясь
на
одеяло.
Hogy
jó
lenne
megélnem
mint
a
nagyok
fenn
a
fényben
Что
было
бы
здорово
жить,
как
большие,
на
свету.
Mikrofonok,
szerelmek,
változtak
a
korszakok
Микрофоны,
любовь,
времена
изменились.
A
tévében,
a
színpadon,
a
telefonon
ott
vagyok
Я
на
телевидении,
на
сцене,
по
телефону.
Enyém
a
világ,
érzem
nincs
előttem
korlát
Мир
принадлежит
мне,
я
чувствую,
что
передо
мной
нет
границ.
Megállítanám
az
időt,
az
összes
órát
Я
бы
остановил
время,
все
часы.
Köszönöm
a
figyelmet
Спасибо
за
внимание.
Gőg,
dölyf,
irigység
nélkül
folyik
a
vér,
visz
a
hév
Гордость,
гордость,
зависть,
кровь
течет
без
зависти.
Néha
sietség,
játszunk,
a
gondolatok
nagy
része
aduász
Иногда
мы
играем
в
спешку,
большинство
мыслей
- козыри.
Az
élet:
élethosszig
tartó
tanulás
Жизнь:
обучение
на
протяжении
всей
жизни
A
show
nem
áll
meg,
a
világ
átalakul
Шоу
не
прекращается,
мир
преображается.
Csak
az
nem
mindegy
mi
az
amit
hátrahagyunk
Не
важно,
что
мы
оставим
после
себя.
Mindig
van
egy
tiszta
lapunk,
de
nem
százával
У
нас
всегда
есть
чистый
лист,
но
не
сотня.
És
soha
ne
fukarkodj
a
hálával
И
никогда
не
скупись
на
благодарность.
Szemben
az
ár
Против
цены.
Félelemből
nem
lesz
vár
Страх
не
будет
ждать.
Nem
kell
vigyáznunk
Нам
не
нужно
быть
осторожными.
Kattan
a
zár,
de
túloldalt
napsugár
Замок
щелкает,
но
солнечный
луч
на
другой
стороне.
Nézz
fel
az
égre
Посмотри
на
небо.
Ott
fent
végtelen
a
remény
Там
наверху
есть
бесконечная
Надежда
Ablakodon
pislákol
a
fény
Свет
в
твоем
окне.
Nyisd
ki,
ülj
le
és
mesélj
Откройся,
сядь
и
расскажи
мне.
Nézz
fel
az
égre
Посмотри
на
небо.
Ott
fent
végtelen
a
remény
Там
наверху
есть
бесконечная
Надежда
Ablakodon
pislákol
a
fény
Свет
в
твоем
окне.
Nyisd
ki,
ülj
le
és
mesélj
Открой,
сядь
и
расскажи
мне.
Nem
volt
semmim
csak
a
zsebemben
egy
ezres
У
меня
не
было
ничего,
кроме
тысячи
в
кармане.
A
fülembe
lüktetett
ütembe
lettem
szerelmes
Я
влюбился
в
ритм,
стучащий
у
меня
в
ушах.
Emlékszem
lent
az
utcán
nem
egy
estén
szólt
Я
помню
вниз
по
улице
не
одну
ночь
Nem
múlik
el
nyomtalanul
ruhámon
a
festékfolt
Пятно
от
краски
на
моей
одежде
не
исчезает
бесследно.
Szerencsére
az
élet
adott
tehetséget
К
счастью,
жизнь
дала
талант.
Mindig
tudtam,
hogy
a
rap
lesz
a
mentségem
mindenre
Я
всегда
знал,
что
рэп
будет
моим
оправданием
всему.
Köszönöm,
csak
nyomom
ösztönből
Спасибо,
я
просто
отталкиваю
это
от
инстинкта.
A
zene
ami
erőt
ad
és
kiszabadít
a
rossz
börtönből
Музыка,
которая
дает
силу
и
освобождает
тебя
из
скверной
тюрьмы.
Hittem
a
sorsban
mikor
padlón
voltam
Я
верил
в
судьбу,
когда
был
подавлен.
Elérhetetlennek
tűnt
mindaz
ami
most
van
Все,
что
есть
сейчас,
казалось
недостижимым.
És
nézd
meg
(nézd
meg)
ez
így
van
jól
И
посмотри
на
это
(посмотри
на
это),
это
правда.
Én
akkor
is
küzdöttem
amikor
süllyedt
a
hajó
(ehyo)
Я
боролся,
даже
когда
корабль
затонул
(Эйо).
Az
élet
sokszor
borsot
tört
az
orrom
alá
Жизнь
ломала
перец
у
меня
под
носом
много
раз.
De
nem
adtam
fel
soha
és
nem
adom
alább
Но
я
никогда
не
сдавался,
и
я
никогда
не
сдавался.
Ha
túl
magas
a
cél
akkor
is
megmászom
a
falát
Если
цель
слишком
высока,
я
все
равно
полезу
на
стену.
Nem
várok
tovább,
élvezem
minden
pillanatát
Я
больше
не
жду,
я
наслаждаюсь
каждым
мгновением.
Szemben
az
ár
Против
цены.
Félelemből
nem
lesz
vár
Страх
не
будет
ждать.
Nem
kell
vigyáznunk
Нам
не
нужно
быть
осторожными.
Kattan
a
zár,
de
túloldalt
napsugár
Замок
щелкает,
но
солнечный
луч
на
другой
стороне.
Nézz
fel
az
égre
Посмотри
на
небо.
Ott
fent
végtelen
a
remény
Там
наверху
есть
бесконечная
Надежда
Ablakodon
pislákol
a
fény
Свет
в
твоем
окне.
Nyisd
ki,
ülj
le
és
mesélj
Откройся,
сядь
и
расскажи
мне.
Nézz
fel
az
égre
Посмотри
на
небо.
Ott
fent
végtelen
a
remény
Там
наверху
есть
бесконечная
Надежда
Ablakodon
pislákol
a
fény
Свет
в
твоем
окне.
Nyisd
ki,
ülj
le
és
mesélj
Откройся,
сядь
и
расскажи
мне.
Nézz
fel
az
égre
Посмотри
на
небо.
Ott
fent
végtelen
a
remény
Там
наверху
есть
бесконечная
Надежда
Ablakodon
pislákol
a
fény
Свет
в
твоем
окне.
Nyisd
ki,
ülj
le
és
mesélj
Откройся,
сядь
и
расскажи
мне.
Nézz
fel
az
égre
Посмотри
на
небо.
Ott
fent
végtelen
a
remény
Там
наверху
есть
бесконечная
Надежда
Ablakodon
pislákol
a
fény
Свет
в
твоем
окне.
Ülj
le
és
mesélj
Сядь
и
расскажи
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baranyai Dániel, Komjáti ádám, Ozsváth Gergely, Szélinger Anna
Album
Játszunk
date of release
04-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.