Hősök - Nem Vagy Egyedül - translation of the lyrics into German

Nem Vagy Egyedül - Hosoktranslation in German




Nem Vagy Egyedül
Du Bist Nicht Allein
/Mentha/
/Mentha/
Vadászat az álmokra, de nem tudsz lőni?
Jagd nach Träumen, aber du kannst nicht schießen?
Adok párat zálogba, hogy fel tudj nőni!
Ich geb dir ein paar als Pfand, damit du erwachsen werden kannst!
Ezernyi kérdésből-megannyi hegy
Aus tausend Fragen so viele Berge
Van belőlük sok de nincs közöttük egy.
Es gibt viele davon, aber keine darunter.
Aki helyesen felesel.
Die richtig Widerworte gibt.
Ahogy én, te is csak válaszokat keresel.
Wie ich, suchst auch du nur nach Antworten.
Kidobnám szennyesem vagy kimosnád?
Würd ich meine Schmutzwäsche wegwerfen oder würdest du sie waschen?
Tudom ki voltam, nem tudom ki vagy mostmár.
Ich weiß, wer ich war, ich weiß nicht mehr, wer du jetzt bist.
Félni elengedni, feledni vagy feladni?
Angst haben loszulassen, zu vergessen oder aufzugeben?
Végig veled lenni, majd a végén veled meghalni.
Die ganze Zeit bei dir sein, dann am Ende mit dir sterben.
A hazugságtól mentes övezetben
In der lügenfreien Zone
Kövezz meg! Ha van ilyen a környezetedben!
Steinige mich! Wenn es so etwas in deiner Umgebung gibt!
Mert! egy valamit észrevettem
Denn! Eines habe ich bemerkt
Mégis túl könnyedén veszünk el a részletekben
Doch wir verlieren uns zu leicht in den Details
Ami meghalt benned újra élesztettem
Was in dir gestorben war, habe ich wiederbelebt
Nem vagy egyedül én a részed lettem.
Du bist nicht allein, ich bin ein Teil von dir geworden.
REFRÉN
REFRAIN
Nem vagy egyedül
Du bist nicht allein
A világban hibátlant keresel
In der Welt suchst du das Fehlerlose
Nem vagy egyedül
Du bist nicht allein
Aki vár majd aki vállal az te leszel
Diejenige, die wartet, diejenige, die es auf sich nimmt, das wirst du sein
Nem vagy egyedül
Du bist nicht allein
/Eckü/
/Eckü/
Én vagyok én te vagy te
Ich bin ich, du bist du
Mutasd meg a bátorságod mondd a szemembe
Zeig deinen Mut, sag es mir ins Gesicht
Nem vagy, nem hagylak egyedül nyúl a kéz
Du bist nicht, ich lasse dich nicht allein, eine Hand streckt sich aus
A kapaszkodód lennék mielőtt rossz útra térsz
Ich wäre gern dein Halt, bevor du auf den falschen Weg gerätst
Játék - fogd fel így jótett helyében
Spiel sieh es so, anstelle einer guten Tat
Fordulnak a dolgaid tényleg remélem
Wenden sich deine Dinge, das hoffe ich wirklich
Tartsd meg - erősen mielőtt a kanyar kinyír
Halte fest stark, bevor die Kurve dich umbringt
Apró célokat kitűzve nem kell a nihil
Kleine Ziele setzen, kein Nihilismus nötig
Társad egy életen át ez hétszentség
Dein Partner fürs Leben, das ist todsicher
Ott a telefonodban benn a névjegyzék
Da in deinem Telefon, drin im Adressbuch
Csapd fel "Erős vár a mi Istenünk" szilárd hit
Schlag auf "Ein feste Burg ist unser Gott", fester Glaube
Add a tudtára annak aki hiányzik
Gib dem Bescheid, der dir fehlt
Nem kell még elkövetned száz hibát
Du musst nicht noch hundert Fehler machen
Kösd össze a szíveteket itt egy szál virág
Verbindet eure Herzen, hier ist eine einzelne Blume
Csak nyugodtan nem kell a kapkodás
Nur ruhig, keine Eile nötig
Az élet értelme az összetartozás
Der Sinn des Lebens ist das Zusammengehören
/Refrén/
/Refrain/
Nem vagy egyedül
Du bist nicht allein
A világban hibátlant keresel
In der Welt suchst du das Fehlerlose
Nem vagy egyedül
Du bist nicht allein
Aki vár majd aki vállal az te leszel
Diejenige, die wartet, diejenige, die es auf sich nimmt, das wirst du sein
Nem vagy egyedül
Du bist nicht allein





Writer(s): Baranyai Dániel, Kéri Kolos, Komjáti ádám, Ozsváth Gergely


Attention! Feel free to leave feedback.