Lyrics and translation Hősök - Rossz Úton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az
útról
gyorsan
tértem
le,
Я
быстро
с
пути
свернул,
Ilyen
vagyok,
benne
van
a
véremben
Такой
уж
я,
это
у
меня
в
крови.
Nem
könyörgök
senkinek
térdelve
Ни
перед
кем
на
коленях
не
молю,
Ha
úgy
érzem,
egyből
lépek
le
Если
чувствую,
что
не
прав,
сразу
ухожу.
Egy
esély
van
az
életben,
Один
шанс
есть
в
жизни,
De
bocsáss
meg,
hogyha
tévedtem,
Но
прости
меня,
если
ошибся,
Mert
igazam
van,
mindig
igazam
van
Ведь
я
прав,
всегда
прав,
És
hidd
el,
hogy
ez
nem
véletlen
И
поверь,
это
не
случайно.
Az
útról
gyorsan
tértem
le,
Я
быстро
с
пути
свернул,
Ilyen
vagyok,
benne
van
a
véremben
Такой
уж
я,
это
у
меня
в
крови.
Nem
könyörgök
senkinek
térdelve
Ни
перед
кем
на
коленях
не
молю,
Ha
úgy
érzem,
egyből
lépek
le
Если
чувствую,
что
не
прав,
сразу
ухожу.
Egy
esély
van
az
életben,
Один
шанс
есть
в
жизни,
De
bocsáss
meg,
hogyha
tévedtem,
Но
прости
меня,
если
ошибся,
Mert
igazam
van,
mindig
igazam
van
Ведь
я
прав,
всегда
прав,
És
hidd
el,
hogy
ez
nem
véletlen
И
поверь,
это
не
случайно.
Sokak
szemében
szálka
voltam,
Многим
я
был
как
бельмо
на
глазу,
Mert
a
rossz
utat
választottam,
Потому
что
выбрал
неверный
путь,
Senki
kedvéért
nem
változtam
Ни
ради
кого
не
менялся,
Szemben
az
árral
állandóan
Постоянно
против
течения.
Apám
is
basztatott,
már
megszoktam
Отец
пилил
меня,
я
привык,
Meglett
az
ára
ennek
várhatóan
У
этого
была
цена,
как
и
ожидалось.
Nem
egy
helyben
álltam
és
várakoztam
Я
не
стоял
на
месте
и
не
ждал,
Elértem
azt,
amiről
álmodoztam
Добился
того,
о
чем
мечтал.
Egy
kisgyerek
a
Haszkovón
Маленький
мальчишка
на
Хасково,
Csak
ültem
a
pingpong
asztalon
Просто
сидел
на
столе
для
пинг-понга.
Most
meg
azt
hallom,
hogy
a
zeném
А
теперь
слышу,
что
моя
музыка
Egy
rossz
napon
embereknek
kapaszkodó,
В
плохой
день
для
людей
— опора,
Amikor
fel
kell
állni
Когда
нужно
встать,
Túl
gyorsan
fel
kell
nőni
Слишком
быстро
повзрослеть,
Túl
hamar
tudtam
meg,
hogy
milyen
Слишком
рано
узнал,
каково
это,
Amikor
az
ember
az
anyját
elveszti
Когда
человек
теряет
мать.
Nem
számít
semmi,
és
nem
érdekel!
Ничего
не
важно,
и
мне
все
равно!
Mindenki
azt
kapja,
amit
érdemel!
Каждый
получает
то,
что
заслуживает!
Szabályok
nélkül,
no
kontroll!
Без
правил,
никакого
контроля!
Csak
hozom,
amit
hoztam
otthonról
Просто
несу
то,
что
принес
из
дома.
Ez
van!
Tudom
már,
megszoktam
Так
и
есть!
Я
знаю,
я
привык.
Ez
van!
De
tudom,
hogy
van
rosszabb
Так
и
есть!
Но
я
знаю,
что
бывает
хуже.
Egy
nap!
Nincs
időm,
hogy
megvárjam,
Один
день!
Нет
у
меня
времени
ждать,
Mert
hív
a
rossz
út,
hogy
megjárjam
Потому
что
зовет
меня
неверный
путь,
чтобы
пройти
его.
Az
útról
gyorsan
tértem
le,
Я
быстро
с
пути
свернул,
Ilyen
vagyok,
benne
van
a
véremben
Такой
уж
я,
это
у
меня
в
крови.
Nem
könyörgök
senkinek
térdelve
Ни
перед
кем
на
коленях
не
молю,
Ha
úgy
érzem,
egyből
lépek
le
Если
чувствую,
что
не
прав,
сразу
ухожу.
Egy
esély
van
az
életben,
Один
шанс
есть
в
жизни,
De
bocsáss
meg,
hogyha
tévedtem,
Но
прости
меня,
если
ошибся,
Mert
igazam
van,
mindig
igazam
van
Ведь
я
прав,
всегда
прав,
És
hidd
el,
hogy
ez
nem
véletlen
И
поверь,
это
не
случайно.
Az
útról
gyorsan
tértem
le,
Я
быстро
с
пути
свернул,
Ilyen
vagyok,
benne
van
a
véremben
Такой
уж
я,
это
у
меня
в
крови.
Nem
könyörgök
senkinek
térdelve
Ни
перед
кем
на
коленях
не
молю,
Ha
úgy
érzem,
egyből
lépek
le
Если
чувствую,
что
не
прав,
сразу
ухожу.
Egy
esély
van
az
életben,
Один
шанс
есть
в
жизни,
De
bocsáss
meg,
hogyha
tévedtem,
Но
прости
меня,
если
ошибся,
Mert
igazam
van,
mindig
igazam
van
Ведь
я
прав,
всегда
прав,
És
hidd
el,
hogy
ez
nem
véletlen
И
поверь,
это
не
случайно.
Pont
tíz
éve
dobtam
a
melómat
el
Ровно
десять
лет
назад
бросил
работу,
Joeker
a
bíten
meg
Mentha
fater
Джокер,
судья
и
отец
Менты.
Sokan
régen
abbahagyták,
Многие
давно
завязали,
De
sohasem
váltunk
haragban
el
Но
мы
никогда
не
расходились
во
гневе.
Nem
mondta
senki,
hogy
mit
csináljak
Никто
не
говорил
мне,
что
делать,
Csak
írtam
a
szöveget
a
kisszobámnak
Просто
писал
текст
в
своей
маленькой
комнате.
A
Hősök
zenekar
lett,
Группа
Hősök
образовалась,
Így
ölelem
őket,
a
cimborákat
Так
обнимаю
их,
своих
друзей.
Persze
nem
volt
könnyű
Конечно,
нелегко
было,
Gáncsolgattak,
pofonok
jöttek,
Ставили
подножки,
получал
пощечины,
Letértem
sokszor
a
szokásos
útról
Много
раз
сходил
с
привычной
дороги,
A
maradi
arcok
meg
utánam
köptek
А
косные
морды
плевали
мне
вслед.
Inkább
ne
legyek
real
Лучше
не
буду
реалистом,
De
megfeleljek
magamnak
Но
буду
соответствовать
себе.
Ez
a
tízmillió
szakértő
országa
Это
страна
десяти
миллионов
экспертов,
De
csak
egy
vakablak...
Но
это
всего
лишь
глухое
окно...
Borul
az
asztal,
söpör
az
ár
Стол
опрокидывается,
волна
сметает,
Fejjel
a
falnak,
nincsen
határ
Головой
об
стену,
нет
предела,
Elveszek
mindent,
ami
csak
jár
Забираю
все,
что
положено,
Szabadon
repülök,
mint
a
madár
Лечу
свободно,
как
птица.
Amíg
a
csírák
kínlódnak,
Пока
ростки
мучаются,
Több
éve
ugyanúgy
tipródnak
Много
лет
топчутся
на
месте,
Én
a
hibákból
tanulva,
bevallva,
felállva
Я,
учась
на
ошибках,
признавая
их,
вставая,
Nyújtom
a
nyelvem
a
kígyóknak...
Покажу
язык
змеям...
Pacsi
a
cigónak,
fehérnek
Дай
пять
цыгану,
белому,
Mindenkivel
egy
nyelvet
beszélek
Со
всеми
говорю
на
одном
языке.
Nyújtom
a
kezemet
felétek
Протягиваю
руку
к
вам,
Tisztelet
van
legények
Уважаю
вас,
парни.
És
ami
közben
történt
И
то,
что
случилось
за
это
время,
Nem
bántam
meg
remélem!
Надеюсь,
я
не
пожалею!
Egy
az
életem
Одна
у
меня
жизнь,
A
véleményem,
vezérem
Мое
мнение
— мой
вожак.
Az
útról
gyorsan
tértem
le,
Я
быстро
с
пути
свернул,
Ilyen
vagyok,
benne
van
a
véremben
Такой
уж
я,
это
у
меня
в
крови.
Nem
könyörgök
senkinek
térdelve
Ни
перед
кем
на
коленях
не
молю,
Ha
úgy
érzem,
egyből
lépek
le
Если
чувствую,
что
не
прав,
сразу
ухожу.
Egy
esély
van
az
életben,
Один
шанс
есть
в
жизни,
De
bocsáss
meg,
hogyha
tévedtem,
Но
прости
меня,
если
ошибся,
Mert
igazam
van,
mindig
igazam
van
Ведь
я
прав,
всегда
прав,
És
hidd
el,
hogy
ez
nem
véletlen
И
поверь,
это
не
случайно.
Az
útról
gyorsan
tértem
le,
Я
быстро
с
пути
свернул,
Ilyen
vagyok,
benne
van
a
véremben
Такой
уж
я,
это
у
меня
в
крови.
Nem
könyörgök
senkinek
térdelve
Ни
перед
кем
на
коленях
не
молю,
Ha
úgy
érzem,
egyből
lépek
le
Если
чувствую,
что
не
прав,
сразу
ухожу.
Egy
esély
van
az
életben,
Один
шанс
есть
в
жизни,
De
bocsáss
meg,
hogyha
tévedtem,
Но
прости
меня,
если
ошибся,
Mert
igazam
van,
mindig
igazam
van
Ведь
я
прав,
всегда
прав,
És
hidd
el,
hogy
ez
nem
véletlen
И
поверь,
это
не
случайно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baranyai Dániel, Komjáti ádám, Ozsváth Zsolt
Attention! Feel free to leave feedback.