Lyrics and translation Hossam Habib feat. Shireen Abdul Wahab - كل ما غنى
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا.
يا
حبيبي
،،
كل
حاجه
بحبها
حبتها
بيك
Эй,
детка,
все,
что
нужно,
чтобы
любить
ее,
Бек
любил
ее.
يا.
يا
حبيبي،،
روحي
ليل
و
نهار
بتطمن
عليك
Эй,
детка,
моя
душа,
день
и
ночь,
уверяет
тебя.
كل
ما
بصحي
كل
ما
اغني
كل
ما
يوم
يعدي
جديد
حبك
ليا
بيطمني
مهما
تكون
حبيبي
بعيد
Все
здоровое,
все
песни
весь
день
заражены,
новая
твоя
любовь
ко
мне,
кем
бы
ни
был
мой
любимый,
далеко
...
ياللي
طلعت
بيك
من
الدنيا
دنيتي
اني
اكون
وياك،،
حتي
العمر
لو
فيه
ثانيه
تبقي
الثانيه
عمر
معاك
Что
за
сон
я
должна
быть
с
тобой,
даже
если
это
секунда,
вторая
жизнь
останется
с
тобой.
كل
ما
بصحي
كل
ما
اغني
كل
ما
يوم
يعدي
جديد
حبك
ليا
بيطمني
مهما
تكون
حبيبي
بعيد
Все
здоровое,
все
песни
весь
день
заражены,
новая
твоя
любовь
ко
мне,
кем
бы
ни
был
мой
любимый,
далеко
...
يا.
يا
حبيبي،،
حبك
هو
الدنيا
و
الناس
و
الحياه
Эй,
моя
любовь,
твоя
любовь-это
мир,
люди
и
жизнь.
يا.
يا
حبيبي،،
حبك
هو
الحلم
اللي
مكمل
معاه
Эй,
моя
любовь,
твоя
любовь-мечта,
которую
нужно
исполнить.
انا
كل
ما
بصحي
كل
ما
اغني
كل
ما
يوم
يعدي
جديد
حبك
ليا
بيطمني
مهما
تكون
حبيبي
بعيد
Я
вся
здорова,
я
пою
весь
день,
заражена,
твоя
любовь
ко
мне,
Будь
моим
любимым,
далеко.
فيك
من
طبعي
فيك
من
روحي،،
فيك
كل
اللي
بتمناه
حضنك
ده
اللي
طمن
روحي
حضنك
ده
اللي
بستناه
В
тебе
моей
природы,
в
тебе
моей
души,
в
тебе
всех,
кто
желал
твоей
груди,
кто
уверял
мою
душу,
твою
грудь,
кто
ее
вырастил.
كل
ما
بصحي
كل
ما
اغني
كل
ما
يوم
يعدي
جديد
حبك
ليا
بيطمني
مهما
تكون
حبيبي
بعيد
Все
здоровое,
все
песни
весь
день
заражены,
новая
твоя
любовь
ко
мне,
кем
бы
ни
был
мой
любимый,
далеко
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.