Lyrics and translation Hossam Habib - Terafy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تعرفى
قلبك
لو
سابونى
عليه
كنت
هعمل
ايه
...
Знаешь,
если
бы
ты
доверила
мне
свое
сердце,
что
бы
я
с
ним
сделал?...
قولى
مش
هقول
اللى
هعمله
فيه
انتى
هتحسيه
...
Скажи?
Не
скажу,
что
я
с
ним
сделаю,
ты
сама
почувствуешь...
المهم
كل
اللى
بتحلمى
بيه
وبتتمنيه
بين
اديكى
بين
عنيكى
هتلاقيه...
Главное,
все,
о
чем
ты
мечтаешь
и
желаешь,
ты
найдешь
в
моих
руках,
в
моих
глазах...
تعرفى
قلبك
لو
سابونى
عليه
كنت
هعمل
ايه
...
Знаешь,
если
бы
ты
доверила
мне
свое
сердце,
что
бы
я
с
ним
сделал?...
قولى
مش
هقول
اللى
هعمله
فيه
انتى
هتحسيه
...
Скажи?
Не
скажу,
что
я
с
ним
сделаю,
ты
сама
почувствуешь...
المهم
كل
اللى
بتحلمى
بيه
وبتتمنيه
بين
اديكى
بين
عنيكى
هتلاقيه...
Главное,
все,
о
чем
ты
мечтаешь
и
желаешь,
ты
найдешь
в
моих
руках,
в
моих
глазах...
وانا
اراهنك
ف
الدنيا
مفيش
احساس
ف
قلوب
الناس
زى
اللى
انا
فيه...
И
я
держу
пари,
что
в
мире
нет
такого
чувства
в
сердцах
людей,
как
то,
что
у
меня...
وانا
اراهنك
ف
الدنيا
مفيش
احساس
ف
قلوب
الناس
زى
اللى
انا
فيه...
И
я
держу
пари,
что
в
мире
нет
такого
чувства
в
сердцах
людей,
как
то,
что
у
меня...
اتطمنى
جنبك
حبينى
وتنامى
ف
عينى
...
Успокойся,
рядом
со
мной,
люби
меня
и
спи
в
моих
глазах...
لو
اغمض
ثانية
الاقيكى
وحشتينى
انتى
ملكتينى
...
Если
я
закрою
глаза
на
секунду,
я
почувствую,
что
скучаю
по
тебе,
ты
моя
королева...
واحد
بيحبك
كدا
تقسى
عليه
ولا
تحبيه
...
Разве
можно
быть
такой
жестокой
с
тем,
кто
так
тебя
любит,
или
ты
меня
любишь?...
واحدة
تلاقى
حب
كدا
تضيعه
ليه
...
Зачем
терять
такую
любовь,
как
эта?...
اتطمنى
جنبك
حبينى
وتنامى
ف
عينى
...
Успокойся,
рядом
со
мной,
люби
меня
и
спи
в
моих
глазах...
لو
اغمض
ثانية
الاقيكى
وحشتينى
انتى
ملكتينى
...
Если
я
закрою
глаза
на
секунду,
я
почувствую,
что
скучаю
по
тебе,
ты
моя
королева...
واحد
بيحبك
كدا
تقسى
عليه
ولا
تحبيه
...
Разве
можно
быть
такой
жестокой
с
тем,
кто
так
тебя
любит,
или
ты
меня
любишь?...
واحدة
تلاقى
حب
كدا
تضيعه
ليه
...
Зачем
терять
такую
любовь,
как
эта?...
وانا
اراهنك
ف
الدنيا
مفيش
احساس
ف
قلوب
الناس
زى
اللى
انا
فيه...
И
я
держу
пари,
что
в
мире
нет
такого
чувства
в
сердцах
людей,
как
то,
что
у
меня...
وانا
اراهنك
ف
الدنيا
مفيش
احساس
ف
قلوب
الناس
زى
اللى
انا
فيه...
И
я
держу
пари,
что
в
мире
нет
такого
чувства
в
сердцах
людей,
как
то,
что
у
меня...
تعرفى
قلبك
لو
سابونى
عليه
كنت
هعمل
ايه
...
Знаешь,
если
бы
ты
доверила
мне
свое
сердце,
что
бы
я
с
ним
сделал?...
قولى
مش
هقول
اللى
هعمله
فيه
انتى
هتحسيه
...
Скажи?
Не
скажу,
что
я
с
ним
сделаю,
ты
сама
почувствуешь...
المهم
كل
اللى
بتحلمى
بيه
وبتتمنيه
بين
اديكى
بين
عنيكى
هتلاقيه...
Главное,
все,
о
чем
ты
мечтаешь
и
желаешь,
ты
найдешь
в
моих
руках,
в
моих
глазах...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hosam Habib
Attention! Feel free to leave feedback.