Hostage - Decisions - translation of the lyrics into German

Decisions - Hostagetranslation in German




Decisions
Entscheidungen
You decided to go away from me to another place
Du hast entschieden, von mir fortzugehen, an einen anderen Ort.
You decided to play the risky game of love and hate
Du hast entschieden, das riskante Spiel von Liebe und Hass zu spielen.
You decided to dream about existing and not to fade
Du hast entschieden, vom Existieren zu träumen und nicht zu verblassen.
You looked at me and told me you won't come back
Du hast mich angesehen und gesagt, du würdest nicht zurückkommen.
You decided to throw away your feelings but keep your dreams
Du hast entschieden, deine Gefühle wegzuwerfen, aber deine Träume zu behalten.
You decided to teach me what is wrong and what is right
Du hast entschieden, mich zu lehren, was falsch und was richtig ist.
You decided to lie right in my face and make me blind
Du hast entschieden, mir direkt ins Gesicht zu lügen und mich blind zu machen.
You looked at me and told me it was no lie
Du hast mich angesehen und gesagt, es sei keine Lüge gewesen.
I'm starring right into your window
Ich starre direkt in dein Fenster.
I can't see me
Ich kann mich nicht sehen.
I'm starring right into your edge
Ich starre direkt an deinen Rand.
Nothing changed
Nichts hat sich verändert.
I'm starring right into my mirror
Ich starre direkt in meinen Spiegel.
I can't see me
Ich kann mich nicht sehen.
I'm starring right into my edge
Ich starre direkt an meinen Rand.
I start to cry and hate myself
Ich fange an zu weinen und hasse mich selbst.
I decided to kill the creepy demons inside of me
Ich habe entschieden, die gruseligen Dämonen in mir zu töten.
I decided to lock my heart forever and hide the key
Ich habe entschieden, mein Herz für immer zu verschließen und den Schlüssel zu verstecken.
I decided to take my revenge and you will see
Ich habe entschieden, mich zu rächen, und du wirst sehen.
I replaced myself an start to forget
Ich habe mich selbst ersetzt und beginne zu vergessen.
I'm starring right into your window
Ich starre direkt in dein Fenster.
I can't see me
Ich kann mich nicht sehen.
I'm starring right into your edge
Ich starre direkt an deinen Rand.
Nothing changed
Nichts hat sich verändert.
I'm starring right into my mirror
Ich starre direkt in meinen Spiegel.
I can't see me
Ich kann mich nicht sehen.
I'm starring right into my edge
Ich starre direkt an meinen Rand.
I start to cry and hate myself
Ich fange an zu weinen und hasse mich selbst.
Who am I
Wer bin ich?
Who are you
Wer bist du?
Who's the person inside me
Wer ist die Person in mir?
Who am I
Wer bin ich?
Who are you
Wer bist du?
I forgot my whole identity
Ich habe meine ganze Identität vergessen.
I'm starring right into your window
Ich starre direkt in dein Fenster.
I can't see me
Ich kann mich nicht sehen.
I'm starring right into your edge
Ich starre direkt an deinen Rand.
Nothing changed
Nichts hat sich verändert.
I'm starring right into my mirror
Ich starre direkt in meinen Spiegel.
I can't see me
Ich kann mich nicht sehen.
I'm starring right into my edge
Ich starre direkt an meinen Rand.
I start to cry and hate myself
Ich fange an zu weinen und hasse mich selbst.





Writer(s): Noah Müller


Attention! Feel free to leave feedback.