Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenho
algo
sério,
p'ra
te
falar
Ich
habe
dir
etwas
Ernstes
zu
sagen
Os
nossos
encontros,
tem
que
parar
Unsere
Treffen
müssen
aufhören
Nós
os
dois
já
não
existe
Uns
beide
gibt
es
nicht
mehr
E
temos
que
aceitar,
que
dói
menos
Und
wir
müssen
akzeptieren,
dass
es
weniger
wehtut
E
o
homem
que
tá
contigo
Und
der
Mann,
der
bei
dir
ist
Ele
não
merece
isto
Er
verdient
das
nicht
E
a
mulher
que
tá
comigo
Und
die
Frau,
die
bei
mir
ist
Ela
não
merece
isto
Sie
verdient
das
nicht
Talvez
seja
última
vez
Vielleicht
ist
es
das
letzte
Mal
Que
nós
dois
vamos
nos
ver
Dass
wir
beide
uns
sehen
werden
Nada
mais
pode
acontecer
Nichts
mehr
kann
geschehen
Mas
me
deixa
te
dar
Aber
lass
mich
dir
geben
Último
beijo
Letzter
Kuss
Último
beijo
Letzter
Kuss
Último
beijo
Letzter
Kuss
Não
tem
como,
isto
acabar
bem
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
das
gut
endet
Vejo
quatro
corações
partidos
Ich
sehe
vier
gebrochene
Herzen
Amores
perdidos
Verlorene
Lieben
E
conflito
interno
Und
inneren
Konflikt
E
o
homem
que
tá
contigo
Und
der
Mann,
der
bei
dir
ist
Ele
não
merece
isto
Er
verdient
das
nicht
E
a
mulher
que
tá
comigo
Und
die
Frau,
die
bei
mir
ist
Ela
não
merece
isto
Sie
verdient
das
nicht
Talvez
seja
última
vez
Vielleicht
ist
es
das
letzte
Mal
Que
nós
dois,
vamos
nos
ver
Dass
wir
beide
uns
sehen
werden
Nada
mais
pode
acontecer
Nichts
mehr
kann
geschehen
Mas
me
deixa
te
dar
Aber
lass
mich
dir
geben
Último
beijo
Letzter
Kuss
Último
beijo
Letzter
Kuss
Último
beijo
Letzter
Kuss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hot Blaze
Attention! Feel free to leave feedback.