Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Like to Dance
Ich tanze gern
Click
clack
shimmer
'n
shine
Klick
klack,
schimmernd
und
glänzend
Everybody's
in
a
line
now
Alle
stehen
jetzt
in
einer
Reihe
Dressed
up
to
the
nines
now
baby
Bis
in
die
Spitzen
gestylt
jetzt,
Baby
Silver,
shiny,
sexy,
it's
love
and
Silbern,
glänzend,
sexy,
es
ist
Liebe
und
The
music's
playing
so
loud
Die
Musik
spielt
so
laut
Disco
balls
and
big
crowds
baby
Diskokugeln
und
große
Menschenmengen,
Baby
Her
eyes,
they
tell
me
what
I
need
to
know
Ihre
Augen,
sie
sagen
mir,
was
ich
wissen
muss
Your
touch
tells
me
where
I
need
to
go
Deine
Berührung
sagt
mir,
wohin
ich
gehen
muss
My
lead
will
make
you
wanna
get
so
close
Meine
Führung
wird
dich
dazu
bringen,
ganz
nah
ran
zu
wollen
Well
I
like
to
dance
Nun,
ich
tanze
gern
So
if
you
do
just
get
on
the
floor
Also,
wenn
du
es
auch
tust,
komm
einfach
auf
die
Tanzfläche
Forget
the
romance
Vergiss
die
Romantik
This
is
what
music
was
created
for
Dafür
wurde
Musik
geschaffen
So
find
someone
hot
Also
finde
jemanden
Heißen
And
if
you're
not
it
doesn't
matter
Und
wenn
du
es
nicht
bist,
macht
das
nichts
Baby
take
what
you
got
and
Baby,
nimm,
was
du
hast
und
Just
go
dancing
you'll
feel
better
Geh
einfach
tanzen,
du
wirst
dich
besser
fühlen
I
like
to
dance
Ich
tanze
gern
I
like
to
dance
dance
dance
dance
Ich
tanze
gern,
tanze,
tanze,
tanze
Lovesick
electric
sex
thoughts
Liebeskranke
elektrische
Sexgedanken
Are
flying
all
around
me
Fliegen
überall
um
mich
herum
He
said,
she
said
"let's
leave"
baby
Er
sagte,
sie
sagte
"lass
uns
gehen",
Baby
Fashion
lives
alive
in
her
dress
Mode
lebt
in
ihrem
Kleid
And
her
eyes'll
never
leave
her
Und
ihr
Blick
weicht
nie
ab
The
song
creates
a
fever
baby
Der
Song
erzeugt
ein
Fieber,
Baby
Her
eyes,
they
tell
me
what
I
need
to
know
Ihre
Augen,
sie
sagen
mir,
was
ich
wissen
muss
Your
touch
tells
me
where
I
need
to
go
Deine
Berührung
sagt
mir,
wohin
ich
gehen
muss
My
lead
will
make
you
wanna
get
so
close
Meine
Führung
wird
dich
dazu
bringen,
ganz
nah
ran
zu
wollen
Well
I
like
to
dance
Nun,
ich
tanze
gern
So
if
you
do
just
get
on
the
floor
Also,
wenn
du
es
auch
tust,
komm
einfach
auf
die
Tanzfläche
Forget
the
romance
Vergiss
die
Romantik
This
is
what
music
was
created
for
Dafür
wurde
Musik
geschaffen
So
find
someone
hot
Also
finde
jemanden
Heißen
And
if
you're
not
it
doesn't
matter
Und
wenn
du
es
nicht
bist,
macht
das
nichts
Baby
take
what
you
got
and
Baby,
nimm,
was
du
hast
und
Just
go
dancing
you'll
feel
better
Geh
einfach
tanzen,
du
wirst
dich
besser
fühlen
Lovesick,
lovesick,
electric
Liebeskrank,
liebeskrank,
elektrisch
Lovesick,
lovesick,
electric
Liebeskrank,
liebeskrank,
elektrisch
Lovesick,
lovesick,
electric
Liebeskrank,
liebeskrank,
elektrisch
Lovesick,
lovesick,
electric
Liebeskrank,
liebeskrank,
elektrisch
(I
like
to
dance)
(Ich
tanze
gern)
(I
like
to
dance)
(Ich
tanze
gern)
(I
like
to
dance)
(Ich
tanze
gern)
(I
like
to
dance)
(Ich
tanze
gern)
Well
I
like
to
dance
Nun,
ich
tanze
gern
So
if
you
do
just
get
on
the
floor
Also,
wenn
du
es
auch
tust,
komm
einfach
auf
die
Tanzfläche
Forget
the
romance
Vergiss
die
Romantik
This
is
what
music
was
created
for
Dafür
wurde
Musik
geschaffen
So
find
someone
hot
Also
finde
jemanden
Heißen
And
if
you're
not
it
doesn't
matter
Und
wenn
du
es
nicht
bist,
macht
das
nichts
Baby
take
what
you
got
and
Baby,
nimm,
was
du
hast
und
Just
go
dancing
you'll
feel
better
Geh
einfach
tanzen,
du
wirst
dich
besser
fühlen
Well
I
like
to
dance
Nun,
ich
tanze
gern
So
if
you
do
just
get
on
the
floor
Also,
wenn
du
es
auch
tust,
komm
einfach
auf
die
Tanzfläche
Forget
the
romance
Vergiss
die
Romantik
This
is
what
music
was
created
for
Dafür
wurde
Musik
geschaffen
So
find
someone
hot
Also
finde
jemanden
Heißen
And
if
you're
not
it
doesn't
matter
Und
wenn
du
es
nicht
bist,
macht
das
nichts
Baby
take
what
you
got
and
Baby,
nimm,
was
du
hast
und
Just
go
dancing
you'll
feel
better
Geh
einfach
tanzen,
du
wirst
dich
besser
fühlen
Lovesick,
lovesick,
electric
Liebeskrank,
liebeskrank,
elektrisch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nash Overstreet, Ryan Follese
Attention! Feel free to leave feedback.