Lyrics and translation Hot Chip - Hold On (Switch LDN Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold On (Switch LDN Remix)
Держись (Switch LDN Remix)
My
only
weapon
was
my
pen
Моим
единственным
оружием
было
перо
But
I
traded
it
for
my
hand
Но
я
променял
его
на
свою
руку
Not
a
smart
move,
but
my
move
Неумный
ход,
но
мой
ход
Does
this
say
I'm
a
man?
Говорит
ли
это,
что
я
мужчина?
My
only
lesson
was
in
my
brains
Мой
единственный
урок
был
в
моей
голове
But
I
traded
them
for
my
hand
Но
я
променял
его
на
свою
руку
Not
a
smart
move,
a
repeat
move
Неумный
ход,
повторный
ход
Does
this
put
pay
to
our
plan?
Разве
это
не
ставит
крест
на
нашем
плане?
You'll
never
get
to
heaven
if
you
don't
give
back
Ты
никогда
не
попадешь
на
небеса,
если
не
отдашь
обратно
So
give
back
a
little
twist
Так
отдай
обратно
немного,
повернись
If
you
wanna
a
lend
a
hand
Если
хочешь
протянуть
руку
помощи
Wait,
wait
Подожди,
подожди
Don't
leave
before
I'm
finished
Не
уходи,
пока
я
не
закончу
If
you
do
then
that's
rude
Если
ты
это
сделаешь,
это
будет
грубо
You
may
learn
a
little
bit
about
those
things
you
do
Ты
можешь
узнать
немного
о
том,
что
ты
делаешь
I'm
only
going
to
heaven
if
it
feels
like
hell
Я
попаду
на
небеса,
только
если
это
будет
похоже
на
ад
I'm
only
going
to
heaven
if
it
tastes
like
caramel
Я
попаду
на
небеса,
только
если
это
на
вкус
как
карамель
Hold,
hold,
hold,
hold,
hold
on
Держись,
держись,
держись,
держись,
держись
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись
Hold,
hold,
hold,
hold,
hold
on
Держись,
держись,
держись,
держись,
держись
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись
Sir,
I've
a
good
mind
to
take
you
outside,
outside
Сударыня,
у
меня
есть
желание
вывести
тебя
наружу,
наружу
Sir,
I've
a
good
mind
to
take
you
outside,
outside,
outside
Сударыня,
у
меня
есть
желание
вывести
тебя
наружу,
наружу,
наружу
My
only
weapon
was
my
pen
Моим
единственным
оружием
было
перо
But
I
traded
it
for
my
hand
Но
я
променял
его
на
свою
руку
Not
a
smart
move,
but
my
move
Неумный
ход,
но
мой
ход
Does
this
say
I'm
a
man?
Говорит
ли
это,
что
я
мужчина?
My
only
lesson
was
in
my
brains
Мой
единственный
урок
был
в
моей
голове
But
I
traded
them
for
my
hand
Но
я
променял
его
на
свою
руку
Not
a
smart
move,
a
repeat
move
Неумный
ход,
повторный
ход
Does
this
put
pay
to
our
plan?
Разве
это
не
ставит
крест
на
нашем
плане?
You'll
never
get
to
heaven
if
you
don't
give
back
Ты
никогда
не
попадешь
на
небеса,
если
не
отдашь
обратно
So
give
back
a
little
twist
Так
отдай
обратно
немного,
повернись
If
you
wanna
a
lend
a
hand,
Если
хочешь
протянуть
руку
помощи
Wait,
wait
Подожди,
подожди
Don't
leave
before
I'm
finished
Не
уходи,
пока
я
не
закончу
If
you
do
then
that's
rude
Если
ты
это
сделаешь,
это
будет
грубо
You
may
learn
a
little
bit
about
those
things
you
do
Ты
можешь
узнать
немного
о
том,
что
ты
делаешь
I'm
only
going
to
heaven
if
it
feels
like
hell
Я
попаду
на
небеса,
только
если
это
будет
похоже
на
ад
I'm
only
going
to
heaven
if
it
tastes
like
caramel
Я
попаду
на
небеса,
только
если
это
на
вкус
как
карамель
Hold,
hold,
hold,
hold,
hold
on
Держись,
держись,
держись,
держись,
держись
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись
Hold,
hold,
hold,
hold,
hold
on
Держись,
держись,
держись,
держись,
держись
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись
Sir,
I've
a
good
mind
to
take
you
outside,
outside,
outside
Сударыня,
у
меня
есть
желание
вывести
тебя
наружу,
наружу,
наружу
Sir,
I've
a
good
mind
to
take
you
outside,
outside,
outside
Сударыня,
у
меня
есть
желание
вывести
тебя
наружу,
наружу,
наружу
Girl,
I've
a
good
mind
to
take
you
outside,
outside,
outside
Девушка,
у
меня
есть
желание
вывести
тебя
наружу,
наружу,
наружу
Girl,
I've
a
good
mind
to
take
you
outside,
outside,
outside
Девушка,
у
меня
есть
желание
вывести
тебя
наружу,
наружу,
наружу
Girl,
I've
a
good
mind
to
take
you
outside,
outside,
outside
Девушка,
у
меня
есть
желание
вывести
тебя
наружу,
наружу,
наружу
I'm
only
going
to
heaven
if
it
feels
like
hell
Я
попаду
на
небеса,
только
если
это
будет
похоже
на
ад
I'm
only
going
to
heaven
if
it
tastes
like
caramel
Я
попаду
на
небеса,
только
если
это
на
вкус
как
карамель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALEXIS BENJAMIN TAYLOR, FELIX MARTIN, AL DOYLE, JOSEPH GODDARD, OWEN CLARKE
Attention! Feel free to leave feedback.