Lyrics and translation Hot Chip - Night and Day (Dusky Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night and Day (Dusky Remix)
Ночь и день (Dusky Remix)
The
way
I
feel
about
you
baby
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
малышка,
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи,
There's
just
one
thing
that
I
can
do
Есть
лишь
одна
вещь,
которую
я
могу
сделать,
To
make
me
feel
alright
Чтобы
почувствовать
себя
хорошо.
The
way
I
feel
about
you
darling
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
дорогая,
In
the
middle
of
the
day
Посреди
дня,
There's
just
one
thing
that
we
can
do
Есть
лишь
одна
вещь,
которую
мы
можем
сделать,
To
push
the
pain
away
Чтобы
прогнать
боль.
Lets
swim?/sweat?/sway?
(x8)
Давай
поплаваем?/вспотеем?/покачаемся?
(x8)
(OK,
OK,
you
know
I'm
thinking
about
you)
(Хорошо,
хорошо,
ты
знаешь,
я
думаю
о
тебе.)
Night
and
day
and
Ночь
и
день,
и
Night
and
day
and
Ночь
и
день,
и
Night
and
day
and
Ночь
и
день,
и
(You
got
me
working
and
night
and
day)
(Ты
заставляешь
меня
работать
и
ночью,
и
днем.)
Night
and
day
and
Ночь
и
день,
и
Night
and
day
and
Ночь
и
день,
и
Night
and
day
and
Ночь
и
день,
и
Let's
wing
it
Давай
импровизировать.
You
want
it
Ты
хочешь
этого.
Let's
wing
it
Давай
импровизировать.
You
know
me
Ты
знаешь
меня.
Let's
wing
it
Давай
импровизировать.
If
I
could
be
beside
you
baby
Если
бы
я
мог
быть
рядом
с
тобой,
малышка,
It
would
make
the
world
alright
Мир
стал
бы
прекрасен.
The
walls
that
fall
around
ourselves
Стены,
что
рушатся
вокруг
нас,
Would
celebrate
our
night
Праздновали
бы
нашу
ночь.
If
I
could
be
inside
you
darling
Если
бы
я
мог
быть
внутри
тебя,
дорогая,
At
the
center
of
your
life
В
центре
твоей
жизни,
I'd
write
no
more
upon
the
page
Я
бы
больше
не
писал
на
странице,
We'd
live
with
no
disguise
Мы
бы
жили
без
притворства.
Lets
swim?/sweat?/sway?
(x8)
Давай
поплаваем?/вспотеем?/покачаемся?
(x8)
(OK,
OK,
you
know
I'm
thinking
about
you)
(Хорошо,
хорошо,
ты
знаешь,
я
думаю
о
тебе.)
Night
and
day
and
night
(You
got
me
working
and
night
and
day)
Ночь
и
день,
и
ночь
(Ты
заставляешь
меня
работать
и
ночью,
и
днем.)
Night
and
day
and
night
(You
got
me
working
and
night
and
day)
Ночь
и
день,
и
ночь
(Ты
заставляешь
меня
работать
и
ночью,
и
днем.)
Night
and
day
and
night
(You
got
me
working
and
night
and
day)
Ночь
и
день,
и
ночь
(Ты
заставляешь
меня
работать
и
ночью,
и
днем.)
Night
and
day
and
night
Ночь
и
день,
и
ночь
(You
got
me
working
and
night
and
day)
(Ты
заставляешь
меня
работать
и
ночью,
и
днем.)
Lets
wing
it
Давай
импровизировать.
You
want
it
Ты
хочешь
этого.
Lets
wing
it
Давай
импровизировать.
You
know
me
Ты
знаешь
меня.
Lets
wing
it
Давай
импровизировать.
I
don't
got
no
ABBA
У
меня
нет
ABBA,
I
don't
play
no
gabba
Я
не
играю
габбер,
I
like
Zapp,
not
Zappa
Мне
нравится
Zapp,
а
не
Zappa,
So
please
quit
your
jibber-jabber
Так
что,
пожалуйста,
прекрати
свою
болтовню.
I've
just
lined
up
Macca
Я
только
что
поставил
Маккартни,
We're
not
in
Ayia
Napa
Мы
не
на
Айя-Напе,
Do
I
look
like
a
rapper?
Я
что,
похож
на
рэпера?
Do
I
look
like
a
rapper?
Я
что,
похож
на
рэпера?
(You
know
I'm
thinking
about
you)
(Ты
знаешь,
я
думаю
о
тебе.)
[Overlapping
voices
performing
the
chorus]
[Перекрывающиеся
голоса
исполняют
припев.]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALEXIS BENJAMIN TAYLOR, JOSEPH GODDARD
Attention! Feel free to leave feedback.