Lyrics and translation Hot Chip - One Pure Thought (Dominik Eulberg Remix 11.07)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Pure Thought (Dominik Eulberg Remix 11.07)
Одна чистая мысль (Dominik Eulberg Remix 11.07)
What
is
it,
I
don't
remember
Что
это
было,
я
не
помню,
Made
my
being
so
much
better
Сделало
мое
существование
намного
лучше.
If
I
can
have
just
one
pure
thought
Если
бы
у
меня
была
лишь
одна
чистая
мысль...
What
is
it,
I
don't
remember
Что
это
было,
я
не
помню,
Made
my
being
so
much
better
Сделало
мое
существование
намного
лучше.
If
I
can
have
just
one
pure
thought
Если
бы
у
меня
была
лишь
одна
чистая
мысль...
I
won't
be
on
my
way
Я
не
пойду
своей
дорогой,
I
won't
be
on
my
way
Я
не
пойду
своей
дорогой,
(There
is
no
other
way
out)
(Другого
выхода
нет)
I
won't
be
on
my
way
Я
не
пойду
своей
дорогой,
I'll
help
you
on
your
way
Я
помогу
тебе
на
твоем
пути,
I
won't
be
on
my
way
Я
не
пойду
своей
дорогой,
I
won't
be
on
my
way
Я
не
пойду
своей
дорогой,
(There
is
no
other
way
out)
(Другого
выхода
нет)
I
won't
be
on
my
way
Я
не
пойду
своей
дорогой,
There's
nothing
more
to
say
Больше
нечего
сказать.
So
far,
as
you've
seen
Насколько
ты
видела,
We've
been
the
modest
team
Мы
были
скромной
командой,
To
bear
arms
since
Arnold
Rogers
was
(?)
Носившей
оружие
со
времен
Арнольда
Роджерса
(?)
And
although
the
Macarena
has
entirely
been
И
хотя
«Макарена»
уже
полностью
прошла,
I
believe
you
will
appreciate
the
rest
of
this
dream
Я
верю,
ты
оценишь
остаток
этого
сна.
I
got
some
lost
damn
feeling
У
меня
какое-то
потерянное,
проклятое
чувство,
Like
I'm
feeling
in
threat
Как
будто
мне
угрожает
опасность.
I
was
the
child
in
the
forest
Я
был
ребенком
в
лесу
With
the
bones
and
the
bread
С
костями
и
хлебом.
I
was
a
train
at
the
point
Я
был
поездом
в
той
точке,
Where
the
rail-road
ends
Где
заканчивается
железная
дорога,
Trying
to
roll
across
sound
Пытающимся
катиться
по
звуку,
On
your
steam
in
my
hands
С
твоим
паром
в
моих
руках.
It
was
a
trip
that
wouldn't
wanna
take
again
Это
было
путешествие,
которое
я
не
хотел
бы
повторить,
It
is
a
trip
that
I
thought
would
never
end
Это
путешествие,
которое,
как
я
думал,
никогда
не
закончится.
It
was
a
trip
that
wouldn't
wanna
take
again
Это
было
путешествие,
которое
я
не
хотел
бы
повторить,
It
is
a
trip
that
I
thought
would
never
end
Это
путешествие,
которое,
как
я
думал,
никогда
не
закончится.
What
is
it,
I
don't
remember
Что
это
было,
я
не
помню,
Made
my
being
so
much
better
Сделало
мое
существование
намного
лучше.
If
I
can
have
just
one
pure
thought
Если
бы
у
меня
была
лишь
одна
чистая
мысль...
What
is
it,
I
don't
remember
Что
это
было,
я
не
помню,
Made
my
being
so
much
better
Сделало
мое
существование
намного
лучше.
If
I
can
have
just
one
pure
thought
Если
бы
у
меня
была
лишь
одна
чистая
мысль...
What
is
it,
I
don't
remember
Что
это
было,
я
не
помню,
Made
my
feeling
so
much
better
Сделало
мое
самочувствие
намного
лучше.
If
I
can
have
just
one
pure
thought
Если
бы
у
меня
была
лишь
одна
чистая
мысль...
I
won't
be
on
my
way
Я
не
пойду
своей
дорогой,
I
won't
be
on
my
way
Я
не
пойду
своей
дорогой,
I
won't
be
on
my
way
Я
не
пойду
своей
дорогой,
I
won't
be
on
my
way
Я
не
пойду
своей
дорогой,
I
won't
be
on
my
way
Я
не
пойду
своей
дорогой,
I
won't
be
on
my
way
Я
не
пойду
своей
дорогой,
I
won't
be
on
my
way
Я
не
пойду
своей
дорогой,
I'll
help
you
on
your
way
Я
помогу
тебе
на
твоем
пути,
I
won't
be
on
my
way
Я
не
пойду
своей
дорогой,
I
won't
be
on
my
way
Я
не
пойду
своей
дорогой,
I'll
help
you
on
my
way
Я
помогу
тебе
на
твоем
пути,
There
is
nothing
more
to
say
Больше
нечего
сказать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALEXIS BENJAMIN TAYLOR, FELIX MARTIN, AL DOYLE, JOSEPH GODDARD, OWEN CLARKE
Attention! Feel free to leave feedback.