Lyrics and translation Hot Chip - Out Of My Depth
When
I'm
in
my
darkest
place
Когда
я
на
самом
дне,
I
must
be
careful
not
to
dwell
there
Я
должен
быть
осторожен
и
не
задерживаться
там.
When
I'm
headed
for
the
ditch
Когда
я
на
краю
пропасти,
I
must
be
careful
not
to
sleep
there
Я
должен
быть
осторожен
и
не
уснуть.
While
I
might
enjoy
the
peace
Хотя
я
могу
наслаждаться
покой,
There
are
other
lights
that
call
me
Есть
другие
огни,
что
меня
манят.
And
although
I'm
out
of
the
race
И
хотя
я
вне
гонки,
I
know
that
something
good
must
befall
me
Я
знаю,
что
нечто
хорошее
должно
со
мной
случиться.
And
when
I'm
swimming
out
of
my
depth
И
когда
я
плыву,
не
чувствуя
дна,
And
I
can
barely
see
the
crest
of
a
wave
И
едва
вижу
гребень
волны,
That
might
destroy
me
Которая
может
меня
уничтожить,
I
must
look
for
what
I
can't
see
Я
должен
смотреть
на
то,
чего
не
вижу.
I
must
reach
for
what
doesn't
touch
me
Я
должен
тянуться
к
тому,
что
меня
не
касается.
I
must
lеave
my
lonely
space
Я
должен
покинуть
свое
одинокое
пространство
And
makе
time
my
only
enemy
И
сделать
время
своим
единственным
врагом.
I
must
seek
what
can't
be
bough
Я
должен
искать
то,
что
нельзя
купить,
And
make
choices
that
support
me
И
делать
выбор,
который
поддержит
меня.
And
the
friends
who
fall
apart
И
друзья,
что
отделяются
From
the
crumbling
walls
that
divide
me
От
разрушающихся
стен,
что
разделяют
меня.
When
I'm
swimming
out
of
my
depth
Когда
я
плыву,
не
чувствуя
дна,
And
I
can
barely
see
the
crest
of
a
wave
И
едва
вижу
гребень
волны,
That
might
engulf
me
Которая
может
меня
поглотить.
Then
I'm
in
my
darkest
room
Тогда
я
в
своей
самой
темной
комнате,
But
I'm
careful
not
to
enjoy
it
Но
я
осторожен,
чтобы
не
наслаждаться
этим
All
too
much,
but
as
I
leave
Слишком
сильно,
но
когда
я
уйду,
It
will
be
helpful
to
have
endured
it
Будет
полезно
это
пережить.
I
must
be
careful
not
to
trio
Я
должен
быть
осторожен,
чтобы
не
споткнуться,
Not
to
fall
as
I
continue
Не
упасть,
пока
я
продолжаю
свой
путь.
But
my
darkest
place
is
in
me
Но
мое
самое
темное
место
- во
мне,
And
there's
something
there
that
calls
me
И
там
есть
что-то,
что
меня
манит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Goddard, Alexis Taylor, Al Doyle, Felix Martin, Owen Clarke
Attention! Feel free to leave feedback.