Lyrics and translation Hot Chip - Wrestlers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
me
versus
you
in
love
Это
я
против
тебя
в
любви.
We'll
tag
team,
double
up
Мы
будем
пятнистой
командой,
удваиваясь.
Hit
you
in
the
sweet
spot
Попал
тебе
в
самое
сладкое
местечко
And
make
you
wish
you'd
buffed
up
И
заставить
тебя
пожалеть,
что
ты
не
отшлифовался.
The
gloves
are
off
Перчатки
сняты.
We've
been
messing
around
Мы
валяли
дурака.
Breaking
us
a
man
down
Сломать
нам
человека.
But
while
you've
got
us
on
the
ropes
Но
пока
ты
держишь
нас
в
узде.
We
plan
to
play
the
mess
around
Мы
планируем
устроить
беспорядок.
He's
technically
trained
Он
технически
подготовлен.
You've
got
him
buckled
up
and
he
will
misbehave
Ты
пристегнула
его,
и
он
будет
плохо
себя
вести.
You
weigh
bigger
and
trained
Ты
весишь
больше
и
тренированнее.
But
I've
got
the
power
and
the
glory
in
my
burly
brains
Но
у
меня
есть
сила
и
слава
в
моих
крепких
мозгах.
The
gloves
are
off
Перчатки
сняты.
So
why
you
gon'
have
to
fight
dirty?
Так
почему
же
ты
собираешься
драться
грязно?
Don't
fight
dirty,
don't
hit
me
with
the
chair
Не
дерись
грязно,
Не
бей
меня
стулом.
The
gloves
are
off
Перчатки
сняты.
So
why
you
gon'
have
to
fight
dirty?
Так
почему
же
ты
собираешься
драться
грязно?
Don't
fight
dirty,
don't
bite
me
in
the
face
Не
дерись
грязно,
не
кусай
меня
в
лицо.
The
gloves
are
off
Перчатки
сняты.
Now
whatcha
gonna
do
when
I
come
for
you
with
all
that
I've
got?
Что
ты
будешь
делать,
когда
я
приду
за
тобой
со
всем,
что
у
меня
есть?
I've
got
a
roll
of
coins
I'm
aiming
for
your
loins
and
I
will
never
stop
У
меня
есть
рулон
монет
я
целюсь
в
твои
чресла
и
никогда
не
остановлюсь
I
learned
all
I
know
from
watching
the
wrestling
Я
узнал
все,
что
знаю,
наблюдая
за
борьбой.
I
think
you
think
I'm
about
to
throw
the
towel
in
Я
думаю,
ты
думаешь,
что
я
собираюсь
бросить
полотенце.
Here
comes
Four
Jack,
А
вот
и
четвертый
Валет.
Watch
your
back,
watch
your
back
Будь
осторожен,
будь
осторожен.
He'll
charm
you
with
the
double
ax
Он
очарует
тебя
двойным
топором.
And
then
he
brings
the
tire
tacks
А
потом
он
приносит
гвозди
для
шин.
He's
not
dressed
for
a
cage
Он
одет
не
для
клетки.
He's
robed
in
garments
strictly
for
another
age
Он
одет
в
одежду
строго
для
другой
эпохи.
Here
we
come,
drop
kick
Вот
мы
и
пришли,
отбрось
удар
ногой
Half
nelson,
full
nelson,
Willie
Nelson,
Willie
Nelson
Половина
Нельсона,
полный
Нельсон,
Вилли
Нельсон,
Вилли
Нельсон
Body
slam,
suplex,
head
lock,
summer
slap
Удар
по
телу,
суплекс,
блокировка
головы,
летний
шлепок
Elbow
drop,
belly
flop,
cage
match,
grudge
match
Падение
локтя,
провал
живота,
матч
в
клетке,
матч
в
обиде
It's
me
versus...
Это
я
против...
I
learned
all
I
know
from
watching
the
wrestling
Все,
что
я
знаю,
я
узнал,
наблюдая
за
борьбой.
I
think
you
think
I'm
about
to
throw
the
towel
in
Я
думаю,
ты
думаешь,
что
я
собираюсь
бросить
полотенце.
Everyone
knows
Monday
night
means
wrestling
Все
знают,
что
вечер
понедельника
означает
борьбу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FELIX MARTIN, AL DOYLE, OWEN CLARKE
Attention! Feel free to leave feedback.