Hot Milk - ZONED OUT - translation of the lyrics into German

ZONED OUT - Hot Milktranslation in German




ZONED OUT
ABWESEND
Hello, are you there? Do you even care?
Hallo, bist du da? Interessiert es dich überhaupt?
Conversation abdication, we just live in fear
Gesprächsverweigerung, wir leben nur in Angst
Feeding on our prayers, numb to despair
Nähren uns von unseren Gebeten, taub für Verzweiflung
No foundation for salvation, watch me disappear
Keine Grundlage für Erlösung, sieh zu, wie ich verschwinde
Feels like you're asleep simulating sheep
Fühlt sich an, als wärst du eingeschlafen und würdest Schafe simulieren
Is there just a shell beneath your skin? (Shell beneath your skin)
Ist da nur eine Hülle unter deiner Haut? (Hülle unter deiner Haut)
You're standing on your own, tapped into a phone
Du stehst auf deinen eigenen Füßen, verbunden mit einem Telefon
Falsify those feelings deep within
Verfälschst diese Gefühle tief im Inneren
Get me out, get me out, I'm lowkey
Hol mich hier raus, hol mich hier raus, ich bin heimlich
Feeling all alone now, everyone is zoned out
Fühle mich jetzt ganz allein, jeder ist abwesend
Get me out 'cause I'm dying slowly
Hol mich hier raus, denn ich sterbe langsam
Feeling all alone now, everyone is zoned out
Fühle mich jetzt ganz allein, jeder ist abwesend
How do we begin when the blood runs thin?
Wie fangen wir an, wenn das Blut dünn wird?
Modern illness gonna kill us when it pulls the pin
Moderne Krankheit wird uns töten, wenn sie den Stift zieht
Dripping off your skin, let the devil in
Tropft von deiner Haut, lass den Teufel rein
Consummate the social state and we'll show the world your sin
Vollende den sozialen Zustand und wir zeigen der Welt deine Sünde
Seen it all before, wanna be adored
Hab das alles schon mal gesehen, will angebetet werden
Tell a perfect lie that's void of heart (lie that's void of heart)
Erzähl eine perfekte Lüge, die ohne Herz ist (Lüge, die ohne Herz ist)
Tell me what is worse than this civil curse
Sag mir, was schlimmer ist als dieser zivile Fluch
Can you feel the distance in the dark?
Kannst du die Distanz in der Dunkelheit spüren?
Get me out, get me out, I'm lowkey
Hol mich hier raus, hol mich hier raus, ich bin heimlich
Feeling all alone now, everyone is zoned out
Fühle mich jetzt ganz allein, jeder ist abwesend
Get me out 'cause I'm dying slowly
Hol mich hier raus, denn ich sterbe langsam
Feeling all alone now, everyone is zoned out
Fühle mich jetzt ganz allein, jeder ist abwesend
Is there a safe word to escape the herd?
Gibt es ein Codewort, um der Herde zu entkommen?
Eyes are sore, reality is blurred
Augen sind wund, Realität ist verschwommen
Cog in a machine, something in between
Zahnrad in einer Maschine, etwas dazwischen
Save yourself or hang from every word
Rette dich selbst oder häng an jedem Wort
Get me out, get me out, I'm lowkey
Hol mich hier raus, hol mich hier raus, ich bin heimlich
Feeling all alone now, everyone is zoned out
Fühle mich jetzt ganz allein, jeder ist abwesend
Get me out 'cause I'm dying slowly
Hol mich hier raus, denn ich sterbe langsam
Feeling all alone now, everyone is zoned out
Fühle mich jetzt ganz allein, jeder ist abwesend
Feeling all alone now, everyone is zoned out
Fühle mich jetzt ganz allein, jeder ist abwesend
Feeling all alone now, everyone is zoned out
Fühle mich jetzt ganz allein, jeder ist abwesend





Writer(s): Hannah Jade Mee, James Alexander Shaw


Attention! Feel free to leave feedback.