Lyrics and translation Hot Mulligan - If You Had Spun Out in Your Oldsmobile, This Probably Wouldn't Have Happened
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Had Spun Out in Your Oldsmobile, This Probably Wouldn't Have Happened
Если бы ты разбилась на своем Олдсмобиле, этого бы не случилось
So
let's
stop
pretending
that
this
had
meant
anything
Давай
просто
перестанем
притворяться,
что
это
что-то
значило.
I
was
just
another
backseat
hookup
Я
был
просто
очередным
перепихоном
на
заднем
сиденье.
I
was
just
a
selfish
way
of
coping
Я
был
просто
эгоистичным
способом
справиться
с
этим.
You
were
always
touching
me
and
laughing
Ты
всегда
трогала
меня
и
смеялась.
You
said,
"Boy,
you
know
that
I
love
you
Ты
сказала:
"Малыш,
ты
же
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
It's
just
not
the
way
you
wanted
me
to"
Просто
не
так,
как
тебе
хотелось
бы".
I
saw
you
on
a
magazine
marked
"fashion"
something
Я
видел
тебя
в
журнале
с
пометкой
"мода"
или
что-то
в
этом
роде.
You
looked
too
pretty
to
be
true
so
I
assumed
it
wasn't
you
Ты
выглядела
слишком
красиво,
чтобы
быть
настоящей,
поэтому
я
решил,
что
это
не
ты.
Tell
me
where
you
got
all
the
courage
from
Скажи
мне,
откуда
у
тебя
столько
смелости?
Ignored
by
your
best
friends
and
your
mom
Тебя
игнорируют
твои
лучшие
друзья
и
твоя
мама.
I
told
you
that
you
could
do
anything
you
wanted
Я
говорил
тебе,
что
ты
можешь
делать
все,
что
захочешь.
You
only
walk
on
red
carpet
Ты
ходишь
только
по
красным
ковровым
дорожкам.
Someday
soon
they're
going
to
end
Скоро
им
придет
конец.
Twisting
all
tatterred
Изорванные
и
скрученные,
Your
backward
head
will
form
its
little
plans
Твоя
глупая
голова
будет
строить
свои
маленькие
планы.
But
you
can't
depend
on
anyone
Но
ты
не
можешь
ни
от
кого
зависеть.
You
can't
depend
on
anyone
Ты
не
можешь
ни
от
кого
зависеть.
It's
not
my
fault
Это
не
моя
вина,
You
won't
love
me
if
I'm
not
useful
anymore
Ты
не
будешь
любить
меня,
если
я
тебе
больше
не
буду
нужен.
I
saw
you
at
a
bus
stop
waiting
for
your
boyfriend
to
get
off
Я
видел
тебя
на
автобусной
остановке,
ты
ждала
своего
парня.
I
wonder
what
kind
of
tool
that
he
appears
to
be
to
you
Интересно,
каким
придурком
он
тебе
кажется?
You
know
you
had
me
contemplate
last
month
away
Знаешь,
из-за
тебя
я
весь
прошлый
месяц
думал
уехать,
Thinking
of
what
I
would
say
Думал
о
том,
что
бы
тебе
сказать.
Stay
away,
you
ruined
me
Держись
подальше,
ты
меня
уничтожила.
You
beautiful
but
fucking
awful
thing
Ты
прекрасна,
но
ты
чертовски
ужасна.
You
only
walk
on
red
carpet
Ты
ходишь
только
по
красным
ковровым
дорожкам.
Someday
soon
they're
going
to
end
Скоро
им
придет
конец.
Twisting
all
tatterred
Изорванные
и
скрученные,
Your
backward
head
will
form
its
little
plans
Твоя
глупая
голова
будет
строить
свои
маленькие
планы.
But
you
can't
depend
on
anyone
Но
ты
не
можешь
ни
от
кого
зависеть.
You
can't
depend
on
anyone
Ты
не
можешь
ни
от
кого
зависеть.
It's
not
my
fault
Это
не
моя
вина,
You
won't
love
me
if
I'm
not
useful
anymore
Ты
не
будешь
любить
меня,
если
я
тебе
больше
не
буду
нужен.
You
used
me
as
you
do
Ты
использовала
меня,
как
ты
это
обычно
делаешь.
You
used
me
as
you
do
Ты
использовала
меня,
как
ты
это
обычно
делаешь.
You
used
me
as
you
do
Ты
использовала
меня,
как
ты
это
обычно
делаешь.
You
used
me
as
you
do
Ты
использовала
меня,
как
ты
это
обычно
делаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Blakely, Chris Freeman, Garrett Willig, Nathan Sanville, Ryan Malicsi
Attention! Feel free to leave feedback.