Lyrics and translation Hot Sugar - I Don't Wanna B Judged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Wanna B Judged
Я не хочу, чтобы меня судили
I'm
in
the
cut
with
bloody
knuckles
Я
в
отключке,
с
окровавленными
костяшками
Irony,
sight
for
sore
eyes
to
see
Ирония,
зрелище
не
для
слабонервных
Least
likely
to
like
to
leave
Меньше
всего
хотелось
бы
уходить
Lie
to
me
(lie
to
me)
Солги
мне
(солги
мне)
Tell
me
that
I'm
good
and
misunderstood
Скажи,
что
я
хороший,
просто
меня
не
понимают
Cause
the
fear
(the
fear)
is
frightening
Потому
что
страх
(страх)
пугает
And
I
don't
want
to
be
judged
И
я
не
хочу,
чтобы
меня
судили
I
don't
want
to
be
judged
Я
не
хочу,
чтобы
меня
судили
I
don't
want
to
be
judged
Я
не
хочу,
чтобы
меня
судили
So
tell
me
where
the
hugs
at?
Так
скажи
мне,
где
обнимашки?
Fuck
where
the
drugs
at?
К
черту,
где
наркотики?
I'm
dying(dying)
and
you're
not
crying
(crying)
(louder)
Я
умираю
(умираю),
а
ты
не
плачешь
(не
плачешь)
(громче)
I'm
tired
of
feeling
sour
Я
устал
чувствовать
себя
паршиво
Fuck
the
power,
and
whoever
on
it
К
черту
власть
и
того,
кто
у
руля
Cause
I
murder
every
opponent
Потому
что
я
убиваю
каждого
противника
I
wanna
see
his
mother
sob
Хочу
видеть,
как
его
мать
рыдает
"Why?",
body
hunched
over
his
coffin
"За
что?",
склонившись
над
его
гробом
Like,
"Why
did
it
go
so
quick?
Типа:
"Почему
все
так
быстро
произошло?
Why
did
that
clip
slip
and
make
his
lip
drip
bright
red?"
Почему
этот
курок
сорвался
и
заставил
его
губы
истекать
ярко-красным?"
I'm
feeling
nauseous
Меня
тошнит
Vomit
up
chunks
of
check
mix
and
light
brunch
Рву
кусками
закусок
и
легкого
завтрашнего
обеда
Cause
I
found
out
the
only
virgin
here
was
fruit
punch
Потому
что
узнал,
что
единственной
девственницей
здесь
был
фруктовый
пунш
So
what
was
the
point
of
even
blowing
up
Так
в
чем
был
смысл
вообще
взрываться
Rolling
up,
getting
blown
and
such
Сворачиваться,
накуриваться
и
все
такое
But
never
ever
ever
ever
ever
ever
(grip
the
cup)
Но
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
(сжать
стакан)
I
guess
it's
just
a
myth
of
song
Наверное,
это
просто
песенный
миф
Call
them
easter
bunts
Назови
их
пасхальными
булочками
I'm
sick
of
making
friends
Меня
тошнит
заводить
друзей
Sick
of
making
amends
Меня
тошнит
идти
на
мировую
I'm
sick
of
women
(women)
thinking
that
I
owe
them
(true)
Меня
тошнит
от
баб
(баб),
которые
думают,
что
я
им
что-то
должен
(правда)
You
got
your
vowels
screwed
У
тебя
с
головой
не
в
порядке
Fuck
am
I
to
do
Что,
черт
возьми,
мне
делать
When
the
message
misconstrued
Когда
послание
истолковывают
превратно
And
I
end
up
in
the
noose
И
я
в
итоге
оказываюсь
в
петле
For
something
I
didn't
do
За
то,
чего
не
делал
So
fuck
you
I'm
done
talking
Так
что
пошла
ты,
я
закончил
разговор
I
don't
want
to
be
judged
Я
не
хочу,
чтобы
меня
судили
I
don't
want
to
be
judged
Я
не
хочу,
чтобы
меня
судили
So
tell
me
where
the
hugs
at
Так
скажи
мне,
где
обнимашки
Fuck
where
the
drugs
at
К
черту,
где
наркотики
I'm
dying
(dying)
and
your
not
crying
(crying)
Я
умираю
(умираю),
а
ты
не
плачешь
(не
плачешь)
I'm
tired
of
feeling
sour
Я
устал
чувствовать
себя
паршиво
Fuck
the
power
К
черту
власть
And
whoever
on
it
И
того,
кто
у
руля
I
don't
want
to
be
judged
Я
не
хочу,
чтобы
меня
судили
I
don't
want
to
be
judged
Я
не
хочу,
чтобы
меня
судили
I
don't
want
to
be
judged
Я
не
хочу,
чтобы
меня
судили
I
don't
want
to
be
judged
Я
не
хочу,
чтобы
меня
судили
I
don't
want
to
be
judged
Я
не
хочу,
чтобы
меня
судили
I
don't
want
to
be
judged
Я
не
хочу,
чтобы
меня
судили
I
don't
want
to
be
judged
Я
не
хочу,
чтобы
меня
судили
I
don't
want
to
be
judged
Я
не
хочу,
чтобы
меня
судили
I
don't
want
to
be
judged
Я
не
хочу,
чтобы
меня
судили
I
don't
want
to
be
judged
Я
не
хочу,
чтобы
меня
судили
I
don't
want
to
be
judged
Я
не
хочу,
чтобы
меня
судили
I
don't
want
to
be
judged
Я
не
хочу,
чтобы
меня
судили
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Koenig
Attention! Feel free to leave feedback.