Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind Trip (Original Edit)
Gedankenreise (Original Edit)
I
feel
like
I
know
you
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
kenne
dich
Though
I
know
it
cannot
be
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
nicht
sein
kann
Something
'bout
you
that
I
recognize
Etwas
an
dir
erkenne
ich
wieder
Stirring
in
my
memory
Das
sich
in
meiner
Erinnerung
regt
I
feel
like
I
could
touch
you
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
könnte
dich
berühren
And
I
hope
you
wouldn't
mind
Und
ich
hoffe,
es
würde
dir
nichts
ausmachen
Something
pulling
me
towards
you
Etwas
zieht
mich
zu
dir
hin
Missing
piece
I
need
to
find
Das
fehlende
Stück,
das
ich
finden
muss
At
the
edge,
it
draws
us
closer
Am
Rande
zieht
es
uns
näher
zueinander
Now
there's
a
gravity
to
please
Jetzt
gibt
es
eine
Anziehungskraft,
die
gefällt
Like
it
belongs
between
us
Als
ob
sie
zwischen
uns
gehört
Brings
me
closer
to
release
Bringt
mich
näher
zur
Befreiung
You
make
the
sky
just
sweat
when
clouds
dip
Du
bringst
den
Himmel
zum
Schwitzen,
wenn
Wolken
sich
senken
Where
the
birds
will
spread
their
wings
Wo
die
Vögel
ihre
Flügel
ausbreiten
You
stretch
so
high,
it
makes
my
mind
trip
Du
reckst
dich
so
hoch,
das
lässt
meinen
Verstand
trippen
Do
you
end
where
I'll
begin?
Endest
du
dort,
wo
ich
beginnen
werde?
Hold
on
tight
Halt
dich
fest
Hold
on
tight
Halt
dich
fest
Hold
on
tight
Halt
dich
fest
Hold
on
tight
Halt
dich
fest
Hold
on
tight
Halt
dich
fest
Hold
on
tight
Halt
dich
fest
Hold
on
tight
Halt
dich
fest
Hold
on
tight
Halt
dich
fest
Hold
on
tight
Halt
dich
fest
Hold
on
tight
Halt
dich
fest
Hold
on
tight
Halt
dich
fest
Hold
on
tight
Halt
dich
fest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Charles Sigrist, Olivier Christophe Szymanski, Laurent Daniel Sigrist
Attention! Feel free to leave feedback.