Lyrics and translation Hot Tuna - Funky #7 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funky #7 (Live)
Классный №7 (концертная запись)
Walking,
talking,
breathing,
trying
to
smile
yourself
to
death
Хожу,
говорю,
дышу,
пытаюсь
улыбнуться
до
смерти,
With
your
finger
on
the
pulse
of
time
there
ain′t
no
time
to
rest
Держа
палец
на
пульсе
времени,
нет
времени
на
отдых.
It's
a
simple
proposal
to
keep
you
walking
the
line
Это
простое
предложение,
чтобы
ты
шла
по
линии,
Just
trying
to
get
back
for
what
you
borrowed
in
time
Просто
пытаюсь
вернуть
то,
что
ты
заняла
у
времени.
The
moral
of
the
story′s
for
a
limited
crew
Мораль
этой
истории
для
ограниченного
круга,
But
we're
gonna
be
there
in
the
chosen
few
Но
мы
будем
там,
в
числе
избранных.
But
meanwhile
tomorrow,
I'll
try
to
find
me
a
scene
Но
тем
временем,
завтра
я
попытаюсь
найти
себе
занятие,
There′s
got
to
be
an
easy
way
to
turn
my
money
green
Должен
быть
простой
способ
сделать
мои
деньги
зелёными.
With
such
a
promising
future
there
ain′t
no
way
to
go
wrong
С
таким
многообещающим
будущим
невозможно
ошибиться,
But
the
line
that
I
walk
just
keeps
taking
too
long
Но
линия,
по
которой
я
иду,
слишком
длинная.
There'll
be
a
rainbow
on
morning
of
the
following
day
Радуга
будет
утром
следующего
дня,
But
how
we′re
gonna
find
it
I
just
can't
say
at
all
Но
как
мы
её
найдём,
я
просто
не
могу
сказать.
If
I
live
tomorrow
like
I′m
living
today
Если
я
буду
жить
завтра
так,
как
живу
сегодня,
There
ain't
no
way
to
borrow,
look
for
me
to
stay
Нет
никакого
способа
занять,
не
рассчитывай,
что
я
останусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaukonen, Casady
Attention! Feel free to leave feedback.