Lyrics and translation Hot e Oreia feat. Caetano Veloso & Rafael Fantini - Presença
(A
tua
presença)
Acordei
com
saudade
de
sentir
de
verdade
(К
тебе)
я
Проснулся
с
тоской
почувствовал,
правда
Simplesmente
saudade
da
(a
tua
presença)
Просто
я
(к
тебе)
Eu
sou
seu,
você
sabe,
na
minha
cama
te
cabe
Я
ваш,
вы
знаете,
в
моей
постели,
тебе
подходит
Fica
quente
minha
base
só
com
a...
(a
tua
presença)
Становится
тепло
моей
базы
только
с
а...
(к
тебе)
Acordei
com
saudade
de
sentir
de
verdade
Проснулся
с
тоской
почувствовал,
правда
Simplesmente
saudade
da
(a
tua
presença)
Просто
я
(к
тебе)
Eu
sou
seu,
você
sabe,
na
minha
cama
te
cabe
Я
ваш,
вы
знаете,
в
моей
постели,
тебе
подходит
Fica
quente
minha
base
só
com
a...
(a
tua
presença)
Становится
тепло
моей
базы
только
с
а...
(к
тебе)
Ei,
mô,
te
quero
aqui,
vou
aí
te
buscar,
ay
Эй,
mô,
хочу,
чтобы
ты
здесь,
я
буду
там
тебя
искать,
ay
Fico
feliz
de
ouvir
você
me
xingar,
ay
Я
рад
слышать,
что
вы
меня
ругать,
ay
Não
faz
sentido
nenhum,
eu
nem
sei
explicar,
ay
Нет
никакого
смысла,
я
не
знаю
как
объяснить,
ay
Mas
vem
ser
minha
casa,
eu
tô
sem
lugar,
vou
aí
te
buscar,
ay
Но
приходит
быть
мой
дом,
я
от
любви
не
место,
я
буду
там
тебя
искать,
ay
Tipo
quem
posta:
me
deixe
em
paz,
é
que
tá
carente,
sabe?
Типа,
кто
posta:
оставьте
меня
в
покое,
- это
что
ты
все
не
хватает,
знаете?
Tipo
cê
gosta
de
me
chupar
e
fazer
isso
como
ninguém
Тип
тяжелый
любит
сосать
меня
и
сделать
это,
как
никто
другой
A
verdade
é
que
eu
sou
frágil,
muito
mais
que
você,
ay
Правда
в
том,
что
я
хрупкий,
гораздо
больше,
чем
вы,
ау
Tipo
tudo
aquilo
que
eu
não
sei
dizer,
escrevi
pra
você,
ay
Типа,
все
то,
что
я
не
знаю,
что
сказать,
я
написал
для
тебя,
ay
Você
é
a
coisa
mais
linda
que
eu
já
vi
Вы-это
самое
прекрасное,
что
я
когда-либо
видел
Mas
é
difícil
entender,
tipo
os
livro
que
eu
não
li
Но
это
трудно
понять,
типа
все
книги,
которые
я
не
читал
Eu
sei
que
tem
várias
série
pra
nós
ver
Я
знаю,
что
есть
различные
серии
мы
видим
Mas
deita
aqui,
vou
te
dar
outra
coisa
pra
assistir,
ay
Но
ложись
здесь,
я
дам
тебе
другую
вещь,
чтоб
посмотреть,
ay
Eu
vou
te
dar
um
banho
de
gato
ou
melhor,
de
gata,
a
língua
estrada
Я
дам
вам
комната
для
кота
или,
вернее,
де-гата,
язык
дороге
Do
corpo
faz
bem
a
curva,
eu
fico
na
vulva,
ay
Тела
делает
хорошо,
кривой,
я
в
пизду,
ay
Sobe
o
pulso
lá,
é
minha
bússola,
sem
ela
eu
fico
sem
norte
Поднимается
пульс
есть,
- это
мой
компас,
без
него
я
не
америка
Te
fazer
gozar
me
faz
sentir
que
eu
sou
um
cara
de
sorte
Сделать
тебе
кончить,
заставляет
меня
чувствовать,
что
я
парень
удачи
Não
me
julga,
então
desfaz
essa
sentença
Не
судите
меня,
то
отменяет
этот
приговор
Meu
único
crime
é
que
eu
quero
Мое
единственное
преступление
в
том,
что
я
хочу
(A
tua
presença)
Acordei
com
saudade
de
sentir
de
verdade
(К
тебе)
я
Проснулся
с
тоской
почувствовал,
правда
Simplesmente
saudade
da
(a
tua
presença)
Просто
я
(к
тебе)
Eu
sou
seu,
você
sabe,
na
minha
cama
te
cabe
Я
ваш,
вы
знаете,
в
моей
постели,
тебе
подходит
Fica
quente
minha
base
só
com
a...
(a
tua
presença)
Становится
тепло
моей
базы
только
с
а...
(к
тебе)
Acordei
com
saudade
de
sentir
de
verdade
Проснулся
с
тоской
почувствовал,
правда
Simplesmente
saudade
da
(a
tua
presença)
Просто
я
(к
тебе)
Eu
sou
seu,
você
sabe,
na
minha
cama
te
cabe
Я
ваш,
вы
знаете,
в
моей
постели,
тебе
подходит
Fica
quente
minha
base
só
com
a...
(a
tua
presença)
Становится
тепло
моей
базы
только
с
а...
(к
тебе)
(A
tua
presença)
(К
тебе)
Só
pra
dizer
que
eu
amo
quando
você
tá
sangrando
Просто
сказать,
что
я
люблю,
когда
ты
так
спешишь
кровотечение
Quando
molha
esse
pano,
olha
esse
lençol
branco
Когда
мочит
эту
ткань,
выглядит
эта
простыня
белый
Fico
tipo
Michelangelo
(fico),
você
me
quer
anjo?
(quero)
Я
типа
Микеланджело
(фико),
вы
хотите,
чтобы
я
ангел?
(хотеть)
Cê
me
faz
achar
que
eu
manjo,
que
eu
não
sou
nenhum
marmanjo
Доверие
делает
меня
мысли,
что
я
manjo,
что
я
не
взрослый
Ei,
linda,
veja
que
maravilha
Эй,
милые,
смотрите,
что
чудо
Já
olhou
na
pia?
Não
tem
nenhuma
vasilha
Уже
посмотрел
в
раковину?
Не
имеет
никакого
банка
Se
alguém
viaja,
ninguém
fica
na
brava
Если
кто-то
едет,
никто
не
находится
в
брава
Eu
vou
na
punhe-,
cê
vai
na
siriri-
(Ah,
uh)
Я
буду
в
punhe
-,
"lang"
будет
в
siriri
- Ah
(uh)
Aí
nós
não
complica
Там
мы
не
усложняет
Agora
segue
em
frente,
o
namoro
fortifica
Теперь
идите
вперед,
укрепляет
знакомства
Quem
ama
que
cuida,
fica
na
miúda
Тот,
кто
любит,
заботится,
находится
на
девочку
Quem
trama
conspira,
só
fica
no
Insta
(Ah,
uh)
Кто
заговор,
сговор,
только
находится
в
Insta
(Ah,
uh)
Se
você
quer
uma
dica
pra
viver
com
a
mina
Если
вы
хотите
один
совет,
чтобы
жить
с
моим
Não
conta
mentira,
não
conta
mentira
Не
в
счет,
ложь,
ложь
не
в
счет
Se
você
quer
uma
dica
pra
viver
com
a
mina
Если
вы
хотите
один
совет,
чтобы
жить
с
моим
Não
conta
mentira,
não
conta
mentira,
yeah
Не
в
счет
лжи,
не
в
счет,
ложь,
yeah
Acordei
com
saudade
de
sentir
de
verdade
Проснулся
с
тоской
почувствовал,
правда
Simplesmente
saudade
da
(a
tua
presença)
Просто
я
(к
тебе)
Eu
sou
seu,
você
sabe,
na
minha
cama
te
cabe
Я
ваш,
вы
знаете,
в
моей
постели,
тебе
подходит
Fica
quente
minha
base
só
com
a...
(a
tua
presença)
Становится
тепло
моей
базы
только
с
а...
(к
тебе)
Acordei
com
saudade
de
sentir
de
verdade
Проснулся
с
тоской
почувствовал,
правда
Simplesmente
saudade
da
(a
tua
presença)
Просто
я
(к
тебе)
Eu
sou
seu,
você
sabe,
na
minha
cama
te
cabe
Я
ваш,
вы
знаете,
в
моей
постели,
тебе
подходит
Fica
quente
minha
base
só
com
a...
(a
tua
presença)
Становится
тепло
моей
базы
только
с
а...
(к
тебе)
Entra
pelos
sete
buracos
da
minha
cabeça
Поступает
через
семь
отверстий
в
голове
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.