Hot e Oreia feat. Deekapz - Tudo Pode Ser - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hot e Oreia feat. Deekapz - Tudo Pode Ser




Tudo Pode Ser
Всё может быть
Se você vem, nós foi, tudo bem
Если ты придёшь, мы уже ушли, всё в порядке
Quem tentou contra nós, não tem
Кто пытался против нас, уже ничего не может
Sem ter o que contar não
Без истории не получится
Sem ter o que contar nem vai
Без истории даже не пытайся
Nós é o trem, quem passou nem viu bem
Мы поезд, кто прошёл мимо, даже не понял
Sem refém, não dá, fica zen
Без заложников, уже никак, успокойся
De onde vem? Não sei, sei
Откуда взялись? Не знаю, понятия не имею
Axé, amém, é nós que
Аше, аминь, это мы здесь правим
Escutei nada quando eu tava gritando
Я ничего не слышал, когда кричал
Eu não toquei em banda, eu brigava em bando
Я не играл в группе, я дрался в банде
nem te vi, não vi ninguém
Там я тебя не видел, никого не видел
Fácil mentir pra ficar bem
Легко лгать, чтобы быть хорошим
Pulei de cabeça e nem é metáfora
Я прыгнул с головой, и это не метафора
Aaahn, atrás do cheiro de cânfora
А-а, за запахом камфоры
'Tamo bem perto, mas é que ainda não tamo
Мы уже близко, но ещё не там
E o que eu tenho é esse chato sem sanfona
И всё, что у меня есть, это этот надоедливый без гармошки
Se te faz bem, vou levar, vem
Если тебе хорошо, я возьму тебя с собой, пошли
É nós até não poder mais
Мы вместе, пока не кончатся силы
Se te faz bem, vou levar, vem
Если тебе хорошо, я возьму тебя с собой, пошли
É nós até não poder mais
Мы вместе, пока не кончатся силы
Você sabe, tudo pode ser
Ты знаешь, всё может быть
Por favor, não se ofenda
Пожалуйста, не обижайся
Você sabe, tudo pode ser
Ты знаешь, всё может быть
Por favor, não se prenda
Пожалуйста, не зацикливайся
Se te faz bem, vou levar, vem
Если тебе хорошо, я возьму тебя с собой, пошли
É nós até não poder mais
Мы вместе, пока не кончатся силы
Se te faz bem, vou levar, vem
Если тебе хорошо, я возьму тебя с собой, пошли
É nós até não poder mais
Мы вместе, пока не кончатся силы
My new goal, no meu show, por favor
Моя новая цель, на моём шоу, пожалуйста
Faz o gol, joga amor no meu flow
Забей гол, вложи любовь в мой флоу
Brilhou, brilhou
Засиял, засиял
Fez um som comercial, até que é bom
Сделал коммерческий звук, даже неплохо
Mais amor, se não é real, passou
Больше любви, если это нереально, уже прошло
Brilhou, brilhou
Засиял, засиял
Não sou mais o mesmo, eu estou so far
Я уже не тот, я так далеко
Não seja o mesmo, saia do sofá
Не будь таким же, вставай с дивана
Não sou mais o mesmo, eu estou so far away
Я уже не тот, я так далеко
De que vale o ouro se ficou tão preso?
Какой смысл в золоте, если ты так зажат?
De que vale o choro se não fez direito?
Какой смысл в плаче, если ты не сделал всё правильно?
sei que não vale, estou so far away
Я уже знаю, что это бессмысленно, я так далеко
Se te faz bem, vou levar, vem
Если тебе хорошо, я возьму тебя с собой, пошли
É nós até não poder mais
Мы вместе, пока не кончатся силы
Se te faz bem, vou levar, vem
Если тебе хорошо, я возьму тебя с собой, пошли
É nós até não poder mais
Мы вместе, пока не кончатся силы
Você sabe, tudo pode ser
Ты знаешь, всё может быть
Por favor, não se ofenda
Пожалуйста, не обижайся
Você sabe, tudo pode ser
Ты знаешь, всё может быть
Por favor, não se prenda
Пожалуйста, не зацикливайся
Se te faz bem, vou levar, vem
Если тебе хорошо, я возьму тебя с собой, пошли
É nós até não poder mais
Мы вместе, пока не кончатся силы
Se te faz bem, vou levar, vem
Если тебе хорошо, я возьму тебя с собой, пошли
É nós até não poder mais
Мы вместе, пока не кончатся силы





Writer(s): Deekapz, Hot, Oreia


Attention! Feel free to leave feedback.