Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
eu
me
sinto
bem,
juro
Heute
fühle
ich
mich
gut,
ich
schwör's
Hoje
eu
me
sinto
bem,
juro,
ahn
Heute
fühle
ich
mich
gut,
ich
schwör's,
ahn
Tenho
grana,
já
não
tô
duro
Ich
hab
Geld,
bin
nicht
mehr
pleite
Mas
se
não
tivesse,
também
'taria
bem,
é
Aber
wenn
ich's
nicht
hätte,
wär's
mir
auch
gut,
ja
Hoje
eu
me
sinto
bem,
juro,
ahn
Heute
fühle
ich
mich
gut,
ich
schwör's,
ahn
Hoje
eu
me
sinto
bem,
juro,
ahn
Heute
fühle
ich
mich
gut,
ich
schwör's,
ahn
Tenho
grana,
já
não
tô
duro
Ich
hab
Geld,
bin
nicht
mehr
pleite
Mas
se
não
tivesse,
também
'taria
bem,
é
Aber
wenn
ich's
nicht
hätte,
wär's
mir
auch
gut,
ja
Hoje
eu
me
sinto
bem,
juro
Heute
fühle
ich
mich
gut,
ich
schwör's
Luz
no
olho,
esse
claro,
não
te
aturo
Glanz
in
den
Augen,
diese
Klarheit,
ich
ertrag
dich
nicht
É,
talvez
maduro
Ja,
vielleicht
erwachsen
Grana
tipo
depois
da
foda,
não
tô
mais
duro
Kohle
wie
nach
dem
Fick,
bin
nicht
mehr
pleite
É,
ahn,
nem
é
tudo
por
dinheiro,
é
Ja,
ahn,
es
geht
nicht
mal
alles
ums
Geld,
ja
Se
ficamo'
atrás
é
porque
a
família
é
primeiro,
é
Wenn
wir
zurückbleiben,
dann
weil
die
Familie
zuerst
kommt,
ja
Ahn,
dos
covarde'
eu
tô
ligeiro,
é
Ahn,
vor
den
Feiglingen
bin
ich
auf
der
Hut,
ja
No
máximo
eu
vou
te
emprestar
o
isqueiro
e
'cê
nem
vai
sentir
o
cheiro
Höchstens
leih
ich
dir
das
Feuerzeug
und
du
wirst
nicht
mal
den
Geruch
riechen
Já
fui,
veja
que
só
flui
Bin
schon
weg,
sieh,
es
fließt
nur
Com
quem
contribui
numa
panelinha
feito
na
pressão
Mit
denen,
die
beitragen
in
einer
Clique
wie
im
Schnellkochtopf
Tô
mei'
bolado
com
uns
bagui
Bin
etwas
genervt
wegen
einiger
Dinge
Liguei
no
Kdu,
vou
pra
favelinha
ampliar
a
visão
Hab
Kdu
angerufen,
geh
in
die
Favela,
um
die
Sicht
zu
erweitern
É,
de
longe
tem
que
ser
assim
Ja,
aus
der
Ferne
muss
es
so
sein
Se
viramo'
alvo,
não
vão
acertar
Wenn
wir
zum
Ziel
werden,
werden
sie
nicht
treffen
Seu
dardo
é
de
dar
dó
Dein
Pfeil
ist
erbärmlich
É
o
seguinte,
ó:
Es
ist
so,
schau
her:
Vou
te
dar
uma
chance,
vai,
pode
tentar,
é
Ich
geb
dir
'ne
Chance,
los,
du
kannst
es
versuchen,
ja
Hoje
eu
me
sinto
bem,
juro,
é
Heute
fühle
ich
mich
gut,
ich
schwör's,
ja
Hoje
eu
me
sinto
bem,
juro,
é
Heute
fühle
ich
mich
gut,
ich
schwör's,
ja
Tenho
grana,
já
não
tô
duro
Ich
hab
Geld,
bin
nicht
mehr
pleite
Mas
se
não
tivesse,
também
'taria
bem,
é
Aber
wenn
ich's
nicht
hätte,
wär's
mir
auch
gut,
ja
Hoje
eu
me
sinto
bem,
juro,
é
Heute
fühle
ich
mich
gut,
ich
schwör's,
ja
Hoje
eu
me
sinto
bem,
juro,
é
Heute
fühle
ich
mich
gut,
ich
schwör's,
ja
Tenho
grana,
já
não
tô
duro
Ich
hab
Geld,
bin
nicht
mehr
pleite
Mas
se
não
tivesse,
também
'taria
bem
Aber
wenn
ich's
nicht
hätte,
wär's
mir
auch
gut
Uh,
hoje
eles
'tão
de
short
curto
(Short
curto)
Uh,
heute
tragen
sie
kurze
Shorts
(Kurze
Shorts)
Pintaram
a
unha,
mano,
eu
juro
(Eu
juro)
Haben
die
Nägel
lackiert,
Mann,
ich
schwör's
(Ich
schwör's)
'Cês
não
'tavam
tão
bem
(Ahn,
ahn)
Euch
ging's
nicht
so
gut
(Ahn,
ahn)
'Cês
zoavam,
perguntavam:
"Esse
estranho
é
quem?"
(Quem?)
Ihr
habt
gelästert,
gefragt:
"Wer
ist
dieser
Fremde?"
(Wer?)
Cala
a
boquita,
playboy
Halt
dein
Schnäuzchen,
Playboy
Despedido
da
empresa
do
próprio
papai
Gefeuert
aus
der
Firma
vom
eigenen
Papa
Super-herói
da
mãe
Superheld
von
Mama
Porque
passou
na
faculdade,
que
demais!
Weil
er
die
Uni
geschafft
hat,
wie
toll!
Dá
pala,
sem
ser
julgado
(Não
julgue,
mano)
Zeig
dich,
ohne
verurteilt
zu
werden
(Urteile
nicht,
Mann)
Vê
o
outro
e
não
julga
também
Sieh
den
anderen
und
urteile
auch
nicht
E
aí,
André?
Tenho
pensado
(No
quê?)
Und,
André?
Ich
habe
nachgedacht
(Worüber?)
Agora
a
meta
é
não
fumar
prensado
Jetzt
ist
das
Ziel,
kein
gepresstes
[Gras]
zu
rauchen
Ei,
mãe,
seu
filho
maconheiro
viajou
o
Brasil
inteiro
Hey,
Mama,
dein
Kiffer-Sohn
ist
durch
ganz
Brasilien
gereist
Referência
pros
menor'
que
me
olhou
quando
viu
o
espelho
Vorbild
für
die
Jüngeren,
die
mich
ansahen,
als
sie
in
den
Spiegel
schauten
Amor,
eu
juro,
eu
sou
o
mesmo,
eu
não
mudo
por
dinheiro
Liebling,
ich
schwör's,
ich
bin
derselbe,
ich
ändere
mich
nicht
für
Geld
Ainda
odeio
o
preconceito,
ainda
tenho
o
mesmo
cheiro
Ich
hasse
immer
noch
Vorurteile,
ich
rieche
immer
noch
gleich
Hoje
eu
me
sinto
bem,
juro,
é
(Eu
tô
bem)
Heute
fühle
ich
mich
gut,
ich
schwör's,
ja
(Mir
geht's
gut)
Hoje
eu
me
sinto
bem,
juro,
é
(Eu
tô
bem)
Heute
fühle
ich
mich
gut,
ich
schwör's,
ja
(Mir
geht's
gut)
Tenho
grana,
já
não
tô
duro
Ich
hab
Geld,
bin
nicht
mehr
pleite
Mas
se
não
tivesse,
também
'taria
bem,
é
Aber
wenn
ich's
nicht
hätte,
wär's
mir
auch
gut,
ja
Hoje
eu
me
sinto
bem,
juro,
é
(Eu
tô
bem)
Heute
fühle
ich
mich
gut,
ich
schwör's,
ja
(Mir
geht's
gut)
Hoje
eu
me
sinto
bem,
juro,
é
(Eu
tô
bem)
Heute
fühle
ich
mich
gut,
ich
schwör's,
ja
(Mir
geht's
gut)
Tenho
grana,
já
não
tô
duro
Ich
hab
Geld,
bin
nicht
mehr
pleite
Mas
se
não
tivesse,
também
'taria
bem
Aber
wenn
ich's
nicht
hätte,
wär's
mir
auch
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hot, Oreia, Vhoor
Attention! Feel free to leave feedback.