Hotboii feat. 42 Dugg & Moneybagg Yo - I Really (with 42 Dugg & Moneybagg Yo) - translation of the lyrics into German

I Really (with 42 Dugg & Moneybagg Yo) - Moneybagg Yo , 42 Dugg , Hotboii translation in German




I Really (with 42 Dugg & Moneybagg Yo)
Ich Wirklich (mit 42 Dugg & Moneybagg Yo)
Ayy, I really love my bitch, I hope she don't take me for granted (I love it)
Ayy, ich liebe meine Bitch wirklich, ich hoffe, sie nimmt mich nicht für selbstverständlich (Ich liebe es)
I really spent a half a million on the opps for granted
Ich habe wirklich eine halbe Million für die Gegner ausgegeben, als wäre es selbstverständlich
I'm really out here dancin', I'm really not romantic
Ich bin wirklich hier draußen am Tanzen, ich bin wirklich nicht romantisch
I really got that Patek
Ich habe wirklich diese Patek
Ayy, ayy, I really know what's happening (go get him)
Ayy, ayy, ich weiß wirklich, was los ist (hol ihn dir)
I really went and got it out the mud
Ich bin wirklich hingegangen und hab es aus dem Dreck geholt
I seen bitches turn thug, I seen Crips turn Blood
Ich hab Bitches zu Gangstern werden sehen, ich hab Crips zu Bloods werden sehen
What you bang now?
Was repräsentierst du jetzt?
All the way on the Westside with my chain out
Ganz drüben auf der Westside mit meiner Kette draußen
I done seen some of the best die, keep my head up
Ich hab einige der Besten sterben sehen, halte meinen Kopf oben
I done seen some of the best die (best die)
Ich hab einige der Besten sterben sehen (besten sterben)
Ever seen an opp drop? Make mama throw a fish fry (fish fry)
Hast du jemals einen Gegner fallen sehen? Lass Mama ein Fischbraten machen (Fischbraten)
You could gеt your whip washed if you donate them a dollar or two
Du könntest deine Karre gewaschen kriegen, wenn du ihnen ein oder zwei Dollar spendest
We could never be one could who, that'll be hard for us to do, yeah, uh, uh
Wir könnten niemals eins sein, wer, das wäre schwer für uns zu tun, yeah, uh, uh
I don't cuff these bitches, alley-oop (fuck them)
Ich fessel diese Bitches nicht, Alley-oop (fick sie)
I'm just in a foreign thing 'cause a lot of me don't care the truth (no)
Ich bin nur in einem ausländischen Ding, weil vielen von mir die Wahrheit egal ist (nein)
See where my ride I rock (rock), won't you just be my whore (my whore)
Sieh, wo meine Karre ist, die ich rocke (rocke), wärst du nicht einfach meine Hure (meine Hure)
I been through so much before so it be hard to show emotion (show emotion)
Ich hab schon so viel durchgemacht, deshalb ist es schwer, Emotionen zu zeigen (Emotionen zu zeigen)
I gotta close my eyes to see my thoughts now
Ich muss meine Augen schließen, um meine Gedanken jetzt zu sehen
Walked in there with all my chains
Kam da rein mit all meinen Ketten
And that's how I'm gon' walk out (that's how I'm gon' walk out)
Und so werde ich auch wieder rausgehen (so werde ich auch wieder rausgehen)
You know we do not beef for fame, you need to go to the ER now (G to the ER now)
Du weißt, wir streiten nicht um Ruhm, du musst jetzt in die Notaufnahme (G in die Notaufnahme jetzt)
Run down gang get walked down (get walked down)
Run-Down-Gang wird niedergemacht (wird niedergemacht)
They ain't pick him up, he got chopped down, yeah (he got chopped down, yeah)
Sie haben ihn nicht aufgehoben, er wurde zerhackt, yeah (er wurde zerhackt, yeah)
My own nigga creeped me and I forgive him
Mein eigener Nigga hat mich hintergangen und ich vergebe ihm
You know what make the world spin? Dollar bill
Weißt du, was die Welt sich drehen lässt? Dollarschein
When he in the deep end, he be playin' defense
Wenn er tief drin steckt, spielt er Verteidigung
No weak shit, he got sharks around him
Kein Schwachsinn, er hat Haie um sich
I really went and got it out the mud
Ich bin wirklich hingegangen und hab es aus dem Dreck geholt
I seen bitches turn thug, I seen Crips turn Blood
Ich hab Bitches zu Gangstern werden sehen, ich hab Crips zu Bloods werden sehen
What you bang now?
Was repräsentierst du jetzt?
All the way on the Westside with my chain out
Ganz drüben auf der Westside mit meiner Kette draußen
I done seen some of the best die, keep my head up
Ich hab einige der Besten sterben sehen, halte meinen Kopf oben
I really went and got it out the mud
Ich bin wirklich hingegangen und hab es aus dem Dreck geholt
I seen bitches turn thug, I seen Crips turn Blood
Ich hab Bitches zu Gangstern werden sehen, ich hab Crips zu Bloods werden sehen
What you bang now?
Was repräsentierst du jetzt?
All the way on the Westside with my chains out
Ganz drüben auf der Westside mit meiner Kette draußen
I done seen some of the best die, keep my head up
Ich hab einige der Besten sterben sehen, halte meinen Kopf oben
Had to get back on it, caught these niggas tryna steal the style
Musste wieder ran, hab diese Niggas erwischt, wie sie versuchen, den Stil zu klauen
Talkin' like you in that field, you better not get caught out of bounds
Redest, als wärst du auf dem Feld, pass besser auf, dass du nicht außerhalb erwischt wirst
Hitters with me vikings, if they see somethin' sweet, they take it down (go)
Killer mit mir, Wikinger, wenn sie was Süßes sehen, nehmen sie es sich (los)
You know I couldn't do no scat, I'm in the 'Cat, it don't meow
Du weißt, ich konnte keinen Scat fahren, ich bin im 'Cat, er miaut nicht
Break it down, red key, orange seats, nectarine
Zerleg es, roter Schlüssel, orange Sitze, Nektarine
Niggas out here sleep, boy, my bitch purse bigger than your dream (wake up)
Niggas hier draußen schlafen, Junge, die Handtasche meiner Bitch ist größer als dein Traum (wach auf)
They put money in my pocket, I respect the fiends (upmost)
Sie haben Geld in meine Tasche gesteckt, ich respektiere die Süchtigen (zutiefst)
I'm in somethin' foreign, I can't pronounce it, this joint European (skrr)
Ich bin in was Ausländischem, ich kann es nicht aussprechen, das Ding ist europäisch (skrr)
Really told 'em get this shit in blood, they wasn't showin' enough love
Hab ihnen wirklich gesagt, sie sollen diese Scheiße in Blut kriegen, sie zeigten nicht genug Liebe
I finessed him at his drugs, I don't give a fuck
Ich hab ihn bei seinen Drogen ausgetrickst, es ist mir scheißegal
I really still get active (I will)
Ich werde wirklich immer noch aktiv (das werde ich)
Got choppers out in traffic (right now)
Hab Chopper draußen im Verkehr (genau jetzt)
Prefer my bitches ratchet (they nasty)
Bevorzuge meine Bitches asozial (sie sind versaut)
I fuck 'em like a savage (ugh, ugh)
Ich ficke sie wie ein Wilder (ugh, ugh)
I really went and got it out the mud
Ich bin wirklich hingegangen und hab es aus dem Dreck geholt
I seen bitches turn thug, I seen Crips turn Blood
Ich hab Bitches zu Gangstern werden sehen, ich hab Crips zu Bloods werden sehen
What you bang now?
Was repräsentierst du jetzt?
All the way on the Westside with my chain out
Ganz drüben auf der Westside mit meiner Kette draußen
I done seen some of the best die, keep my head up
Ich hab einige der Besten sterben sehen, halte meinen Kopf oben
I really get them bitches through the huh
Ich kriege diese Bitches wirklich durch das Huh
I really know they watchin' if you see me playing dumb
Ich weiß wirklich, dass sie zusehen, wenn du mich dumm spielen siehst
I'm forever gon' have that blicky, free my niggas in the feds
Ich werde für immer diese Knarre haben, befreit meine Niggas im Bundesknast
Fourth quarter had it over, you know Gotti by me, yeah
Viertes Viertel, hatte es vorbei, du weißt, Gotti ist bei mir, yeah
I still miss Ted, ain't seen my nigga in a minute
Ich vermisse Ted immer noch, hab meinen Nigga seit einer Minute nicht gesehen
A year and a half, I was there the whole sentence
Eineinhalb Jahre, ich war die ganze Strafe da
No, I don't wanna bag, all my old hoes Spanish
Nein, ich will keine Tasche, all meine alten Weiber sind Spanierinnen
And I'm still that nigga
Und ich bin immer noch dieser Nigga
I really went and got it out the mud
Ich bin wirklich hingegangen und hab es aus dem Dreck geholt
I seen bitches turn thug, I seen Crips turn Blood
Ich hab Bitches zu Gangstern werden sehen, ich hab Crips zu Bloods werden sehen
What you bang now?
Was repräsentierst du jetzt?
All the way on the Westside with my chain out
Ganz drüben auf der Westside mit meiner Kette draußen
I done seen some of the best die, keep my head up
Ich hab einige der Besten sterben sehen, halte meinen Kopf oben
I really went and got it out the mud
Ich bin wirklich hingegangen und hab es aus dem Dreck geholt
I seen bitches turn thug, I seen Crips turn Blood
Ich hab Bitches zu Gangstern werden sehen, ich hab Crips zu Bloods werden sehen
What you bang now?
Was repräsentierst du jetzt?
All the way on the Westside with my chains out
Ganz drüben auf der Westside mit meiner Kette draußen
I done seen some of the best die, keep my head up
Ich hab einige der Besten sterben sehen, halte meinen Kopf oben






Attention! Feel free to leave feedback.