Hotboii feat. Kodak Black - Live Life Die Faster (with Kodak Black) - translation of the lyrics into German

Live Life Die Faster (with Kodak Black) - Kodak Black , Hotboii translation in German




Live Life Die Faster (with Kodak Black)
Live Life Die Faster (mit Kodak Black)
I got no feelings with them (ayy)
Ich habe keine Gefühle für sie (ayy)
I put that shit in my pen (ink)
Ich habe es in meinen Stift gesteckt (Tinte)
Ink bleed on the paper, and I knew the feelings was in
Tinte blutet auf dem Papier, und ich wusste, die Gefühle waren drin
I wasn't gon' fuck with her no more but I did it again (tonight)
Ich wollte nichts mehr mit ihr anfangen, aber ich tat es wieder (heute Nacht)
I hit it again (tonight), I quit it again (uh)
Ich tat es wieder (heute Nacht), ich hörte wieder auf (uh)
See, they feelin' the kid (oh)
Siehst du, sie fühlen den Jungen (oh)
Yeah, I'm in it to win (the one)
Ja, ich bin dabei, um zu gewinnen (der Eine)
Cut the half of the foreign (the foreign)
Schneide die Hälfte des Ausländischen ab (des Ausländischen)
Now I'm feelin' the wind (yeah)
Jetzt fühle ich den Wind (yeah)
My lil' YG's be movin' dumb, gotta give 'em to see it (for real)
Meine kleinen YG's bewegen sich dumm, muss sie ihnen zeigen (wirklich)
Rob you and murk you for your shit, they been killin' this year (uh)
Rauben dich aus und bringen dich um, sie töten dieses Jahr (uh)
I smoke blunts, foenem on Percs, he be kickin' it in
Ich rauche Blunts, meine Kumpels sind auf Percs, er kickt es rein
Told you, "I love you" way back then, I don't know if I did
Habe dir damals gesagt, "Ich liebe dich", ich weiß nicht, ob ich es tat
And I ain't gotta do too much, lil' mama, you know I'm the shit (you know)
Und ich muss nicht viel tun, kleine Mama, du weißt, ich bin der Shit (du weißt)
And I'm dyin' with my gang, fuck who we goin' against
Und ich sterbe mit meiner Gang, scheiß drauf, gegen wen wir antreten
Are you ridin' with me
Fährst du mit mir
While I'm clutchin' on my hammer?
Während ich meine Knarre umklammere?
Hard times never matter
Harte Zeiten spielen keine Rolle
Live life die faster
Lebe das Leben, stirb schneller
Are you ridin' with me (ridin' with me)
Fährst du mit mir (fährst du mit mir)
While I'm clutchin' on my hammer? (Clutchin' on my hammer)
Während ich meine Knarre umklammere? (Ummklammer meine Knarre)
Hard times never matter (never matter)
Harte Zeiten spielen keine Rolle (spielen keine Rolle)
Live life die faster (hey, fast)
Lebe das Leben, stirb schneller (hey, schnell)
My feelings on ice (ice), I wrote the ice with the fire (fire)
Meine Gefühle auf Eis (Eis), ich schrieb das Eis mit dem Feuer (Feuer)
I just been spittin' my life (ah)
Ich habe nur mein Leben ausgespuckt (ah)
Yeah, that fire, I'll never lie (yeah)
Ja, dieses Feuer, ich werde niemals lügen (yeah)
I had gave to you my all but you tossed to the side (ayy)
Ich hatte dir mein Alles gegeben, aber du hast es zur Seite geworfen (ayy)
My lil' niggas standin' tall, keep the dreads to the sky (yeah)
Meine kleinen Jungs stehen aufrecht, halten die Dreads zum Himmel (yeah)
I'ma always have your back like you ain't got a spine (uh-huh)
Ich werde dir immer den Rücken freihalten, als hättest du keine Wirbelsäule (uh-huh)
If you ain't doin' nothin' with your life then put it on the line
Wenn du nichts mit deinem Leben anstellst, dann setz es aufs Spiel
Clutchin' that hammer, everything gon' get better then
Ummklammer diese Knarre, dann wird alles besser
Ho gone real long, 'cause what they agenda then?
Schlampe wird sehr lange, denn was ist dann ihre Absicht?
Took my big cousin Corvette on my birthday
Nahm die Corvette meines großen Cousins an meinem Geburtstag
Go check your man, so many fears and it's my birthday
Geh und check deinen Mann, so viele Ängste und es ist mein Geburtstag
She wanna roll up with the Snipe like I'm a fugitive
Sie will mit dem Snipe abhauen, als wäre ich ein Flüchtling
All of us steppers, they don't know who we shoot at them
Wir sind alle Stepper, sie wissen nicht, auf wen wir schießen
Are you ridin' with me
Fährst du mit mir
While I'm clutchin' on my hammer?
Während ich meine Knarre umklammere?
Hard times never matter
Harte Zeiten spielen keine Rolle
Live life die faster
Lebe das Leben, stirb schneller
Are you ridin' with me (ridin' with me)
Fährst du mit mir (fährst du mit mir)
While I'm clutchin' on my hammer? (Clutchin' on my hammer)
Während ich meine Knarre umklammere? (Ummklammer meine Knarre)
Hard times never matter (never matter)
Harte Zeiten spielen keine Rolle (spielen keine Rolle)
Live life die faster (hey, fast)
Lebe das Leben, stirb schneller (hey, schnell)
I feel like dyin'
Ich fühle mich, als würde ich sterben
I feel like dyin'
Ich fühle mich, als würde ich sterben
Waterfall be drippin' sauce
Wasserfall tropft Soße
And my tears start drippin' now
Und meine Tränen beginnen jetzt zu tropfen
What if they don't play my song?
Was, wenn sie meinen Song nicht spielen?
Acknowledged they listen now
Jetzt erkennen sie an, dass sie zuhören
I hope this don't go in and out (in and out)
Ich hoffe, das geht nicht rein und raus (rein und raus)
She want me to dick her down (down)
Sie will, dass ich sie flachlege (runter)
She know that I hit the spot (every time)
Sie weiß, dass ich den Punkt treffe (jedes Mal)
Yeah, I'm hittin' on my, uh
Ja, ich treffe auf meinen, äh
I feel like dyin'
Ich fühle mich, als würde ich sterben
I feel like dyin'
Ich fühle mich, als würde ich sterben
I feel like, I feel like, I feel like dyin'
Ich fühle mich, ich fühle mich, ich fühle mich, als würde ich sterben





Writer(s): Bill Kapri, Javarri Walker, Denis Alekseevich Fedorov, Joao Camarneiro


Attention! Feel free to leave feedback.