Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
river
on
the
river
Am
Fluss,
am
Fluss
On
the
river
on
the
river
Am
Fluss,
am
Fluss
My
Susquehanna
Mein
Susquehanna
Muskie
chillin
pike
steady
nabbin
Muskie
chillt,
Hecht
schnappt
stetig
TMI
labbing
TMI
am
Testen
Slightly
twisted
radioactive
Leicht
verdreht,
radioaktiv
City
the
island
Stadt,
die
Insel
Cutting
right
through
the
Appalachian's
Schneidet
direkt
durch
die
Appalachen
Something
bout
practice
Irgendwas
mit
Übung
Iverson
no
reason
for
asking
Iverson,
kein
Grund
zu
fragen
On
the
river
is
a
place
I
may
call
home
Am
Fluss
ist
ein
Ort,
den
ich
mein
Zuhause
nennen
könnte
Southward
of
the
zone
Südlich
der
Zone
In
a
puddle
of
my
own
I
can
not
be
cloned
In
meiner
eigenen
Pfütze,
ich
kann
nicht
geklont
werden
Is
where
I
learned
about
flow
Habe
ich
gelernt,
was
fließen
bedeutet,
meine
Schöne
Moving
nice
and
slow
Sich
schön
langsam
bewegen
Meandering
to
and
fro
Sich
hin
und
her
schlängelnd
Taking
flight
like
an
egret
Abheben
wie
ein
Reiher
Can
not
help
all
this
ethe
Kann
all
diesem
Ethe
nicht
helfen
Roundthese
ways
I
am
leader
In
dieser
Gegend
bin
ich
der
Anführer
Capitol
thing
burr
is
speaker
Hauptstadt-Ding,
Burr
ist
Sprecher
Hottest
one
out
ya
speaker
Der
Heißeste
aus
deinem
Lautsprecher
Did
it
minimal
features
Habe
es
mit
minimalen
Features
geschafft
Looking
out
for
the
creatures
Achte
auf
die
Kreaturen
At
the
top
of
the
bleachers
Oben
auf
den
Tribünen
And
feeling
the
most
eager
Und
fühle
mich
am
eifrigsten
To
proceed
in
procedures
In
Verfahren
fortzufahren
Substance
is
never
meager
Substanz
ist
niemals
gering
Feel
the
vibe
in
your
femur
Fühle
den
Vibe
in
deinem
Oberschenkelknochen,
meine
Holde
Tall
lean
look
like
a
lemur
Groß,
schlank,
sehe
aus
wie
ein
Lemur
Beast
boy
is
the
demeanor
Beast
Boy
ist
das
Verhalten
Classic
just
like
the
cleaners
Klassisch,
genau
wie
die
Reiniger
Plotting
man
been
a
schemer
Pläne
schmieden,
war
schon
immer
ein
Intrigant
Go
the
length
100
meters
Gehe
die
Distanz,
100
Meter
Always
gon
be
a
dreamer
Werde
immer
ein
Träumer
sein
On
the
river
on
the
river
Am
Fluss,
am
Fluss
On
the
river
on
the
river
Am
Fluss,
am
Fluss
My
Susquehanna
Mein
Susquehanna
Muskie
chillin
pike
steady
nabbin
Muskie
chillt,
Hecht
schnappt
stetig
TMI
labbing
TMI
am
Testen
Slightly
twisted
radioactive
Leicht
verdreht,
radioaktiv
City
the
island
Stadt,
die
Insel
Cutting
right
through
the
Appalachian's
Schneidet
direkt
durch
die
Appalachen
Something
bout
practice
Irgendwas
mit
Übung
Iverson
no
reason
for
asking
Iverson,
kein
Grund
zu
fragen
On
the
river
is
a
place
I
may
call
home
Am
Fluss
ist
ein
Ort,
den
ich
mein
Zuhause
nennen
könnte
Southward
of
the
zone
Südlich
der
Zone
In
a
puddle
of
my
own
I
can
not
be
cloned
In
meiner
eigenen
Pfütze,
ich
kann
nicht
geklont
werden
Is
where
I
learned
about
flow
Habe
ich
gelernt,
was
fließen
bedeutet,
meine
Liebste
Moving
nice
and
slow
Sich
schön
langsam
bewegen
Meandering
to
and
fro
Sich
hin
und
her
schlängelnd
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Mundell
Attention! Feel free to leave feedback.