Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choppa City (feat. MoneySign Suede & BigXthaPlug)
Город "Чоппа" (feat. MoneySign Suede & BigXthaPlug)
What
the
_,
-?
Что
ты,
-?
Hold
on,
you
- up
Погоди,
ты
- поднимаешь
Ayy,
ayy,
this
what
them
real
- ride
to
Эй,
эй,
это
то,
куда
настоящие
- ездят
This
what
they
wanna
listen
to
(this
what
they
wanna
listen
to)
Это
то,
что
им
хочется
слушать
(это
то,
что
им
хочется
слушать)
Ayy,
they
want
that
trench
baby
-,
- (they
want
that
trench
baby
-,
-)
Эй,
они
хотят
эту
траншейную
малышку,
-,
- (они
хотят
эту
траншейную
малышку
-,
-)
Really
from
the
slums,
mama
too
strung
to
raise
me
(raise
me)
Правда,
из
трущоб,
мама
тоже
запуталась,
чтобы
воспитывать
меня
(воспитать
меня)
Granny
had
to
take
me,
thank
God
she
had
some
patience
(patience)
Бабушка
должна
была
за
мной
присмотреть,
слава
Богу,
у
нее
было
терпение
(терпение)
My
apartments
crazy,
neighborhood
like
the
Matrix
(fah-fah-fah)
Моя
квартира
безумная,
район
как
Матрица
(фа-фа-фа)
Bummy
out
of
booking,
sell
her
- as
a
waitress
(yeah)
Бедняга
в
отчаянии,
продал
ее,
работая
официанткой
(да)
Yeah,
that's
my
lil'
baby
(uh)
Да,
это
моя
маленькая
девочка
(ух)
Street
-,
don't
need
to
pay
it
Уличная
-,
не
нужно
платить
за
это
-,
you
keep
on
hidin'
from
me,
that's
gon'
be
your
people
-
-,
ты
продолжаешь
прятаться
от
меня,
это
неприятно
для
твоих
людей
Run
down
on
your
man,
like
I
was
Gucci
Mane
on
Jeezy
-
Налет
на
твоего
парня,
как
будто
я
Гуччи
Мейн
на
Jeezy
-
Trenches
think
I'm
hard,
calling
me
god,
like
I
was
Jesus'
dad
В
траншеях
считают
меня
жестким,
называют
богом,
как
будто
я
отец
Иисуса
Five
door,
hoover-groover
flag
Пятидверный,
флаг
"хувер-грувер"
Bandana
around
the
mag'
Бандана
вокруг
обоймы
I'm
tryna
buck
lil'
boy
-,
ain't
tryna
shoot
up
no
pad
Я
хочу
побить
твоего
парня,
а
не
стрелять
в
подушку
-,
I
ain't
tryna
waste
no
ammo
on
no
- house
(house)
-,
я
не
хочу
тратить
боеприпасы
на
- дом
(дом)
I'ma
go
get
bae,
and
get
the
date
to
bait
'em
out
(out)
Я
пойду
за
своей
девушкой
и
замащу
ее,
чтобы
она
выманила
их
(выманила)
Before
I
started
totin'
Carbon,
I
been
a
sergeant
До
того,
как
начал
носить
"Карбон",
я
был
сержантом
Ask
the
teacher
about
me,
I
been
- since
kindergarten
Спроси
учителя
обо
мне,
я
был
- с
детского
сада
I
know
- really
robbin'
Я
знаю,
-,
действительно
грабит
Tryna
pull
up
in
a
'Rari
(skrrt)
Пытаясь
подъехать
на
"Феррари"
(скррт)
-,
you
know
I'm
really
from
the-,
really
up
out
them
apartments
(ugh)
-,
ты
знаешь,
я
настоящий,
- из
этих
квартир
(уф)
Granny
sick
and
senile,
diagnosed
her
with
glaucoma
Бабушка
больна
и
немощна,
ей
поставили
диагноз
глаукома
She
gon'
have
a
seizure
if
she
see
I
got
this
Glock
on
me
Ей
станет
плохо,
если
увидит,
что
у
меня
есть
этот
"Глок"
Boy,
I
got
my
block
rollin'
(woo),
tryna
be
a
yacht
owner
Парень,
я
заставляю
свой
район
кататься
(да),
хочу
быть
владельцем
яхты
Really
be
in
my
feelings,
'cause
my
mama
in
the
streets
and
my
daddy
was
off
in
prison
Действительно,
в
моих
чувствах,
потому
что
моя
мама
на
улице,
а
мой
папа
в
тюрьме
Fifth
grade
graduation,
my
mama
never
attended
(nah)
Выпускной
шестого
класса,
моя
мама
никогда
не
посещала
(нет)
Juvenile
detention,
wishin'
that
I
get
called
for
a
visit
(ayy)
Ювенильная
тюрьма,
надеюсь,
меня
вызовут
на
беседу
(эй)
I
ain't
never
fold
up
Я
никогда
не
складывался
Other
- mama
came,
mine
never
showed
up
Мамы
- приехали,
моя
никогда
не
появлялась
I
was
raised
'round
roaches,
dreamin'
'bout
a
Rolls-Royce
(uh)
Меня
воспитали
среди
тараканов,
мечтая
о
"Роллс-Ройсе"
(ух)
These
- just
playing
gangster,
we
really
ain't
have
a
choice
(nah)
Эти
- просто
играют
в
гангстеров,
у
нас
действительно
не
было
выбора
(нет)
And
she
like
the
way
I
word
it,
my
verbal
makin'
her
moist
(mine)
Ей
нравится
то,
как
я
выражаюсь,
мои
слова
ее
взводят
(мои)
Lose
the
laws
when
I'm
swervin'
like
a
turtle
to
a
horse
(skrrt)
Сбивай
законы,
когда
я
несусь,
как
черепаха
к
лошади
(скррт)
Ayy,
six
hundred
lever,
never
felt
the
friction
Эй,
шестисотка
рычаг,
никогда
не
чувствовал
сопротивления
- reach
out
for
my
chain,
but
he
go
missin'
-,
к
моей
цепи,
но
он
пропустит
Before
all
of
this
rap,
-,
I
was
quick
to
go
on
missions
До
того,
как
я
начал
заниматься
рэпом,
-,
я
был
готов
к
миссиям
Pops
was
penitentiary
livin',
I
was
out
robbin'
and
stealin'
Папа
жил
в
тюрьме,
я
был
грабить
и
красть
Mamas
still
up
in
'em
'jects,
didn't
wanna
move
'cause
that
- in
her
Мама
все
еще
шарится
в
-,
не
хотела
переезжать,
потому
что
- в
ней
Plus
she
know
how
I
get
down,
she
out
the
way,
her
son
a
sinner
Плюс
она
знает,
как
я
спускаю
вещи,
она
уходит
с
дороги,
ее
сын
– грешник
What
you
know
'bout
masking
up?
Six-hundred
shots
up
in
that
rental
Что
ты
знаешь
о
надевании
маски
на
лицо?
Шестьсот
патронов
в
автомате
I
just
aim
quick,
before
I
did,
but
them
folks
swear
it
was
my
mental
Я
просто
быстро
прицеливаюсь,
прежде
чем
стрелять,
но,
по
мнению
граждан,
это
в
моей
голове
Now
we
so
- up,
I
ain't
gon'
lie,
this
- ridiculous
Теперь
мы
так
- возвысились,
я
не
буду
врать,
такая
- ситуация
абсурдна
Made
a
fifty
in
two
days,
I
think
I
might
go
see
the
dentist
Сделал
пятьдесят
тысяч
тишков
за
два
дня,
думаю,
мне
стоит
пойти
к
стоматологу
Call
up
Johnny,
what's
the
ticket?
Позвоню
Джонни,
что
стоит?
Drop
a
twenty,
now
I'm
hittin'
Скину
двадцать
тысяч,
и
поехали
- reach,
I
bet
I
split
him
Кем
доберется,
и
я
его
обойду
I
don't
know
why
- play
like
I
ain't
come
from
out
them
trenches,
where
it
get
vicious
Я
не
знаю,
почему,
как
будто
я
не
вырос
в
траншеях,
где
все
опасно
- speak
good
on
the
'net,
but
don't
know
how
to
stand
on
business
- хорошо
пишут
в
сети,
но
не
знают,
как
отстаивать
дело
- disrespect
the
set,
then
it's
gon'
be
a
lot
of
killings
- оскорбляет
общину,
и
тогда
начнется
много
смертей
Smoke
a
squitter,
easy
stretch,
'cause
truth
be
told,
I'm
fightin'
demons
Я
с
удовольствием
выкурю,
не
буду
думать
о
плохих
вещах,
потому
что,
что
бы
там
ни
было,
я
дерусь
с
демонами
And
-,
we
shop
at
Neiman's
И
-,
мы
закупаемся
в
Neiman's
All
my
-- come
from
Saks
Fifth
Вся
моя
- от
Saks
Fifth
She
could've
got
some
-,
but
she
say
she
want
a
- lift
Она
могла
остаться
а
-,
но
сказала,
что
хочетблаготворительный
взнос
There's
money
in
my
pockets,
got
me
walkin'
like
I'm
bad
built
У
меня
деньги
в
карманах,
и
я
хожу
так,
как
будто
у
меня
все
великолепно
Don't
think
that
you're
a
stepper,
send
his
- home
with
a
bad
limb,
ayy
Не
думай,
что
ты
крутой,
я
отправлю
твоего
парня
домой
на
сломанной
ноге,
эй
My
daddy
was
off
in
prison
Мой
папа
был
в
тюрьме
Fifth
grade
graduation,
my
mama
never
attended
(nah)
Выпускной
шестого
класса,
моя
мама
никогда
не
посещала
(нет)
Juvenile
detention,
wishin'
that
I
get
called
for
a
visit
(ayy)
Ювенильная
тюрьма,
надеюсь,
меня
вызовут
на
беседу
(эй)
I
ain't
never
fold
up
Я
никогда
не
складывался
Other
- mama
came,
mine
never
showed
up
Мамы
- приехали,
моя
никогда
не
появлялась
I
was
raised
'round
roaches,
dreamin'
'bout
a
Rolls-Royce
(uh)
Меня
воспитали
среди
тараканов,
мечтая
о
"Роллс-Ройсе"
(ух)
These
- just
playing
gangster,
we
really
ain't
have
a
choice
(nah)
Эти
- просто
играют
в
гангстеров,
у
нас
реально
не
было
выбора
(нет)
And
she
like
the
way
I
word
it,
my
verbal
makin'
her
moist
(mine)
Ей
нравится
то,
как
я
выражаюсь,
мои
слова
ее
взводят
(мои)
Lose
the
laws
I'm
swervin'
like
a
turtle
to
a
horse
(skrrt)
Ютились
силой,
как
черепаха
к
лошади
(скррт)
Turn
a
demon
to
a
Christian,
make
him
realize
he
got
feelin'
Которые
превращают
демонов
в
христиан,
и
призывают,
что
у
него
совершенно
другие
чувства
I
was
locked
up,
missin'
Christmas,
my
- flashed
me
out
a
visit
Я
был
заперт,
скучал,
всем
сердцем
хотел
навестить
в
рождество,
моя
милая
приняла
меня
домой
I'm
a
trench
baby,
you
isn't,
- be
hatin'
on
my
ambition
Я
траншейный
выходец,
ты
нет,
и
твоя
- презирает
меня
за
мои
начинания
If
you
see
me,
all
this
- on,
don't
pay
attention,
mind
your
business
Если
ты
меня
увидишь,
то
от
своей
гонки
не
избавишься,
не
обращай
внимания,
живи
своим
умом
All
money
gon'
wire
them
digits,
why
these
- wanna
fit
in?
Все
деньги
можно
отправить
по
- запросу,
но
почему
эти
аши
дергаются
в
этойícito
-,
we
came
from
licks,
swear
you
ain't
jiggin'
how
we
jiggin'
Мы
пришли
творять,
будь
уверен
и
работай
так,
как
мы
танцуем
I
be
tryna
keep
my
cool,
but
these
- just
be
buggin'
Начинаю
сохранять
спокойствие,
но
эти
просто
захватывают
все
твое
внимание
за
ними
-,
I'm
a
prison
issue,
if
I
don't
get
him,
I'ma
get
his
cousin
(on
God)
Мои
братья,
я
делегация
из-под
ног,
но
встречу
своего
родственника,
иди
через
кровать
Ayy,
free
all
my
homies
fightin'
home-runs
Эй,
позволь
всем
моим
забавникам
вылететь
из
тифлологии
- be
rapping
'bout
bodies,
but
they
don't
got
none
Дерзил
— много
убитых,
твои
пальцы
слишком
страшны
Ayy,
my
lil'
homie
gon'
get
the
job
done
Эй,
моя
семья
быстро
кое-что
увезет
I'm
with
Hotboy,
-,
you
not
one
(you
not)
Я
с
Hotboy,
-,
тебе
сюда
нельзя
(нельзя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Byron O. Thomas, Christopher Noel Dorsey, Rickie Lamar Thomas, Wesley Takquan Lewis, Lakhari Theodore Boyd
Attention! Feel free to leave feedback.