Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BORN TO BE FREE(劇場版)
РОЖДЕН БЫТЬ СВОБОДНЫМ (театральная версия)
男たちは
魂で生きている
Мужчины
живут
душой,
優しく着飾った
言葉などいらない
Им
не
нужны
сладкие,
приукрашенные
слова.
一所に
幸せを求めず
Не
ища
счастья
в
одном
месте,
野生のまま生きてゆくしかない
Нам
остается
лишь
жить,
как
дикие
звери.
西の空が
哀しく燃えている
Западное
небо
печально
горит,
いっそこの心に
火をつけておくれ
Так
зажги
же
огонь
и
в
моем
сердце.
一度だけの
人生だからこそ
Именно
потому,
что
жизнь
дается
лишь
раз,
世界一の花火
打ち上げたい
Я
хочу
запустить
самый
грандиозный
фейерверк
в
мире.
自分に嘘つく為に
Я
родился
не
для
того,
生まれてきたわけじゃない
Чтобы
лгать
самому
себе.
傷だらけでもいいさ
Пусть
я
весь
в
шрамах,
我が道をゆけ
迷わずまっすぐに
Я
пойду
своим
путем,
прямо
и
без
колебаний.
BORN
TO
BE
FREE...
РОЖДЕН
БЫТЬ
СВОБОДНЫМ...
(ONE
& ONLY)
(ЕДИНСТВЕННЫЙ
И
НЕПОВТОРИМЫЙ)
BORN
TO
BE
FREE...
РОЖДЕН
БЫТЬ
СВОБОДНЫМ...
(ONE
& ONLY)
(ЕДИНСТВЕННЫЙ
И
НЕПОВТОРИМЫЙ)
BORN
TO
BE
FREE...
РОЖДЕН
БЫТЬ
СВОБОДНЫМ...
(ONE
& ONLY)
(ЕДИНСТВЕННЫЙ
И
НЕПОВТОРИМЫЙ)
燃え尽きるまで
Пока
не
сгорю
дотла.
誰にも負けない心
信じ続けていれば
Если
я
буду
верить
в
свою
непобедимую
душу,
恐いものなどないさ
Мне
ничего
не
будет
страшно.
我が道をゆけ
迷わず何処までも
Я
пойду
своим
путем,
куда
бы
он
ни
вел,
не
колеблясь.
BORN
TO
BE
FREE...
РОЖДЕН
БЫТЬ
СВОБОДНЫМ...
(ONE
& ONLY)
(ЕДИНСТВЕННЫЙ
И
НЕПОВТОРИМЫЙ)
BORN
TO
BE
FREE...
РОЖДЕН
БЫТЬ
СВОБОДНЫМ...
(ONE
& ONLY)
(ЕДИНСТВЕННЫЙ
И
НЕПОВТОРИМЫЙ)
BORN
TO
BE
FREE...
РОЖДЕН
БЫТЬ
СВОБОДНЫМ...
(ONE
& ONLY)
(ЕДИНСТВЕННЫЙ
И
НЕПОВТОРИМЫЙ)
闇夜を裂いて
Рассекая
ночную
тьму.
BORN
TO
BE
FREE...
РОЖДЕН
БЫТЬ
СВОБОДНЫМ...
(ONE
& ONLY)
(ЕДИНСТВЕННЫЙ
И
НЕПОВТОРИМЫЙ)
BORN
TO
BE
FREE...
РОЖДЕН
БЫТЬ
СВОБОДНЫМ...
(ONE
& ONLY)
(ЕДИНСТВЕННЫЙ
И
НЕПОВТОРИМЫЙ)
BORN
TO
BE
FREE...
РОЖДЕН
БЫТЬ
СВОБОДНЫМ...
(ONE
& ONLY)
(ЕДИНСТВЕННЫЙ
И
НЕПОВТОРИМЫЙ)
燃え尽きるまで
Пока
не
сгорю
дотла.
男はゆく
孤独を抱きしめて
Мужчина
идет,
обнимая
свое
одиночество,
誰もいない荒野
風のように
Словно
ветер
в
безлюдной
пустыне,
行き先も決めずに
Не
выбирая
пути.
BORN
TO
BE
FREE...
РОЖДЕН
БЫТЬ
СВОБОДНЫМ...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 布袋 寅泰
Attention! Feel free to leave feedback.