Lyrics and translation Hotei - Lonely Wild (Live At Shinagawa Club Ex / 2007)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Wild (Live At Shinagawa Club Ex / 2007)
Одинокий дикарь (Live At Shinagawa Club Ex / 2007)
哀しいから
笑うんだろ?
Ты
смеёшься,
потому
что
тебе
грустно,
да?
街角の
天使たち
Ангелы
на
углу
улицы,
傾いた
陽の光
В
лучах
закатного
солнца
眩しげに
睨みつけ
Сверкающе
смотрят
на
тебя.
アスファルトに咲く花の香り
Аромат
цветов,
распустившихся
на
асфальте,
皮ジャンのポケットにつめて
Я
прячу
в
карман
своей
кожаной
куртки
暗闇にカラスと消えてゆくLONELY
WILD
И
исчезаю
во
тьме
вместе
с
воронами,
одинокий
дикарь.
きっといつの日か
孤独とも愛しあえる
Я
верю,
когда-нибудь
я
полюблю
даже
свое
одиночество.
影さえ捨てた奴等には
判るはずのない祈り
Тем,
кто
отбросил
даже
свою
тень,
не
понять
этой
молитвы.
きっといつの日か
自分を越えられると
Я
верю,
когда-нибудь
я
смогу
превзойти
себя.
涙が出るほど痛いPUNK
聴くたびに信じられる
Каждый
раз,
когда
я
слышу
этот
до
боли
пронзительный
панк,
я
в
это
верю.
虚しいから
吠えるんだろ?
Ты
кричишь,
потому
что
тебе
пусто,
да?
真夜中の
天使たち
Ангелы
посреди
ночи,
宙を切る
眼差しは
Взгляд,
рассекающий
небо,
太陽と共に昇る憂鬱
Тоска,
поднимающаяся
вместе
с
солнцем,
手のひらで遮りながらも
Даже
пытаясь
прикрыть
ее
ладонью,
独りのベッドには戻れないLONELY
WILD
Я
не
могу
вернуться
в
одинокую
постель,
одинокий
дикарь.
きっといつの日か
誰かの腕に抱かれ
Я
верю,
когда-нибудь
чьи-то
руки
обнимут
меня,
傷だらけのその心に
熱いキスの雨が降る
И
на
твое
израненное
сердце
прольется
дождь
горячих
поцелуев.
きっといつの日か
愛の嵐に溺れ
Я
верю,
когда-нибудь
я
утону
в
буре
любви,
戦った数年間を
振り返れると信じて
И,
верю,
смогу
оглянуться
назад
на
годы
борьбы.
生きぬいてやれ昨日と明日の間
Продолжай
жить,
между
вчера
и
завтра,
お前はLONELY
WILD
Ты
- одинокий
дикарь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.