Lyrics and translation Hotei - Wind Blows Inside of Eyes
Es
existiert
ein
Moment,
wenn
die
Dunkelheit
einen
heranwinkt,
Es
existiert
ein
Moment,
wenn
die
Dunkelheit
einen
heranwinkt,
Wilder
Sturm
wird
aufkommen,
und
es
ist
Wilder
Sturm
wird
aufkommen,
und
es
ist
Als
ob
die
Distanz
von
Traum
und
Wirklichkeit
verwischt.
Als
ob
die
Distanz
von
Traum
und
Wirklichkeit
verwischt.
Eine
eisige
Brise
wuetet
und
lacht
heiser
auf.
Эйзиге
Бриз
вуэтет
и
Лахт
Хейзер
Ауф.
Rendevous
in
der
Unendlichkeit,
der
Sternenhimmel
verblasst,
Rendevous
in
der
Unendlichkeit,
der
Sternenhimmel
verblasst,
Das
Universum
ist
ein
Teil
des
Windes.
Das
Universum
ist
ein
Teil
des
Windes.
Er
kontrolliert
die
Schatten
und
das
Licht
Er
kontrolliert
die
Schatten
und
das
Licht
Sowie
er
seine
Gestalten
beliebig
veraendert.
Sowie
er
seine
Gestalten
beliebig
veraendert.
Ploetzlich
starrt
er
auch
mich
an,
Ploetzlich
starrt
er
auch
mich
an,
Langsam
langsam
naehert
er
sich
mir
Лангсам
лангсам
наэрт
Эр
Сич
мир
So
nah,
ein
kuehler
Hauch
auf
den
Schultern,
Так
что
нет,
Эйн
кюлер
Хаух
АФ
Ден
Шультерн,
Ein
Fluestern:
"Lass
uns
am
ueblichen
Orte
treffen."
Эйн
Флюстерн:
"Lass
uns
am
ueblichen
Orte
treffen".
Wind
blows
inside
of
Eyes
Ветер
дует
в
глаза.
Man
sagt,
hinter
dem
Turm
von
Babylon
gibt
es
einen
Springbrunnen,
Man
sagt,
hinter
dem
Turm
von
Babylon
gibt
es
einen
Springbrunnen,
Der
Wind
berichtet
von
Traenen,
die
der
Quelle
entsprudeln
Der
Wind
berichtet
von
Traenen,
die
der
Quelle
entsprudeln
Und
er
droht
mit
Leid
und
Glueck,
УНД
Эр
дрохт
МИТ
Лейд
УНД
Глюк,
Und
ich
hoere
ein
Fluestern:
"Halt'
mein
Glitzern
fest!"
Und
ich
hoere
ein
Fluestern:
"Halt'
mein
Glitzern
fest!"
闇があなたを誘う瞬間があります
Есть
момент,
когда
тьма
приглашает
тебя.
荒れ狂う嵐がやってくる
надвигается
неистовая
буря.
夢と現実の距離がぼやけているかのように。
Как
будто
расстояние
между
сном
и
реальностью
размыто.
凍るような風が激怒し、しわがれ声で笑います。
Ледяной
ветер
свирепствует
и
хрипло
смеется.
無限に激しく、星空は薄れ、
Бесконечно
интенсивное,
звездное
небо
исчезает.
宇宙は風の一部です。
Вселенная-это
часть
ветра.
彼は影と光を制御します
Он
точно
так
же
управляет
тенью
и
светом,
同様に彼はarbitrarily意的に形を変えました。
он
произвольно
изменил
свое
мнение.
突然彼は私を見つめ、
внезапно
он
уставился
на
меня.
彼はゆっくりと私に近づきます
Он
медленно
приближается
ко
мне.
肩に冷たい息をして、
с
холодным
дыханием
на
плече.
ささやき:「いつもの場所で会いましょう。」
Шепот:
"встретимся
в
твоем
обычном
месте".
目の中で風が吹く
Ветер
бьет
в
глаза.
彼らはバビロンの塔の後ろに噴水があると言います、
Говорят,
за
Вавилонской
башней
есть
фонтан.
風が春から湧き出る涙を告げる
ветер
предвещает
весенние
слезы.
そして彼は苦しみと幸福を脅かし、
и
он
угрожал
страданием
и
счастьем.
そして、私はささやきを聞きます:「私のきらめきを待って!」
И
я
слышу
шепот:
"жди
моего
огонька!""
そして、私はすでに噴水と合併しています
И
я
уже
слился
с
фонтаном.
ゆっくりとゆっくりと溶けます。
Она
тает
медленно
и
медленно.
しかし、風はものみの塔から私に呼びかけます。
Но
ветер
зовет
меня
со
сторожевой
башни.
「いつもの場所で会いましょう。」
- Давай
встретимся
в
обычном
месте.
目の中で風が吹く
Ветер
бьет
в
глаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.