Hotei - Yarudake Yachimae - translation of the lyrics into German

Yarudake Yachimae - Hoteitranslation in German




Yarudake Yachimae
Zieh's einfach durch
やるだけやっちまえ! 何もしないよりはマシ
Zieh's einfach durch! Besser als nichts zu tun.
やるだけやっちまえ! 倒れたら起き上がれ C'MON!
Zieh's einfach durch! Wenn du fällst, steh wieder auf! C'MON!
失敗恐れて 最初からあきらめて
Aus Angst zu scheitern, von Anfang an aufgeben...
手に入れる夢など 雨が降りゃ消えちまう
Ein Traum, den du so gewinnst, wird vom Regen weggespült.
エルヴィスもナポレオンも 最初は俺たちと同じただの男
Auch Elvis und Napoleon waren am Anfang nur gewöhnliche Männer wie wir.
I JUST WANNA TRY I KNOW THE WAY TO GO
ICH WILL ES EINFACH VERSUCHEN, ICH KENNE DEN WEG.
WHY DON'T YOU WANNA TRY? IT'S GONNA BE ALRIGHT!!!
WARUM WILLST DU ES NICHT VERSUCHEN? ES WIRD ALLES GUT!!!
そりゃ苦しいさ そりゃ悔しいさ だから挑むのさ
Klar ist es schmerzhaft, klar ist es frustrierend, deshalb nimmst du die Herausforderung an.
I JUST WANNA TRY I KNOW THE WAY TO GO
ICH WILL ES EINFACH VERSUCHEN, ICH KENNE DEN WEG.
WHY DON'T YOU WANNA TRY? IT'S GONNA BE ALRIGHT!!!
WARUM WILLST DU ES NICHT VERSUCHEN? ES WIRD ALLES GUT!!!
夢見ることから自由は始まる ROLL ON!
Die Freiheit beginnt mit dem Träumen. ROLL ON!
確かに世の中矛盾にまみれてる
Sicherlich ist die Welt voller Widersprüche.
誰もかれもがパラノイア
Jeder ist paranoid.
ブルジョアは笑いまくり 出る釘は打たれまくり
Die Bourgeoisie lacht sich kaputt, der Nagel, der herausragt, wird eingeschlagen.
そのうちクローンに脅されて 世界にたなびく白い旗
Bald, bedroht von Klonen, wehen weiße Flaggen über der Welt.
大切にすべきものは ヤンチャに突き進もうとする馬鹿な自分
Was du schätzen solltest, ist dein verrücktes Selbst, das versucht, draufgängerisch voranzustürmen.
I JUST WANNA TRY I KNOW THE WAY TO GO
ICH WILL ES EINFACH VERSUCHEN, ICH KENNE DEN WEG.
WHY DON'T YOU WANNA TRY? IT'S GONNA BE ALRIGHT!!!
WARUM WILLST DU ES NICHT VERSUCHEN? ES WIRD ALLES GUT!!!
本音で生きて ハート傷だらけ たまに疼くけど
Ehrlich leben, das Herz voller Narben, manchmal schmerzt es, aber...
I JUST WANNA TRY I KNOW THE WAY TO GO
ICH WILL ES EINFACH VERSUCHEN, ICH KENNE DEN WEG.
WHY DON'T YOU WANNA TRY? IT'S GONNA BE ALRIGHT!!!
WARUM WILLST DU ES NICHT VERSUCHEN? ES WIRD ALLES GUT!!!
ボロボロの笑顔 つらぬけば勝ちさ C'MON!
Wenn du dein ramponiertes Lächeln durchziehst, hast du gewonnen! C'MON!
I JUST WANNA TRY I KNOW THE WAY TO GO
ICH WILL ES EINFACH VERSUCHEN, ICH KENNE DEN WEG.
WHY DON'T YOU WANNA TRY? IT'S GONNA BE ALRIGHT!!!
WARUM WILLST DU ES NICHT VERSUCHEN? ES WIRD ALLES GUT!!!
そりゃ苦しいさ そりゃ悔しいさ だから挑むのさ
Klar ist es schmerzhaft, klar ist es frustrierend, deshalb nimmst du die Herausforderung an.
I JUST WANNA TRY I KNOW THE WAY TO GO
ICH WILL ES EINFACH VERSUCHEN, ICH KENNE DEN WEG.
WHY DON'T YOU WANNA TRY? IT'S GONNA BE ALRIGHT!!!
WARUM WILLST DU ES NICHT VERSUCHEN? ES WIRD ALLES GUT!!!
夢見ることから自由は始まる YEAH!
Die Freiheit beginnt mit dem Träumen. YEAH!






Attention! Feel free to leave feedback.