Lyrics and translation Hotel Books feat. September Stories - Thinking, Pt. 1
Thinking, Pt. 1
Размышления, ч. 1
And
I've
been
thinking
И
я
все
думал,
What
you
could
be
Кем
бы
ты
могла
стать,
What
you
could
be
Кем
бы
ты
могла
стать,
(If
you
weren't
stuck
in
love
with
me)
(Если
бы
ты
не
была
по
уши
влюблена
в
меня).
And
I've
been
thinking
И
я
все
думал,
What
you
could
be
Кем
бы
ты
могла
стать,
What
you
could
be
Кем
бы
ты
могла
стать,
(If
you
weren't
stuck
loving
me)
(Если
бы
ты
не
любила
меня
так
сильно).
I
want
you
to
be
the
broken
melody
Я
хочу,
чтобы
ты
была
разбитой
мелодией
To
the
song
I
sing
to
my
children
when
they
sleep
Той
песни,
что
я
пою
своим
детям
перед
сном.
I
wish
you
knew
how
to
hate
me
Жаль,
что
ты
не
умеешь
меня
ненавидеть,
So
I
wouldn't
have
to
chase
after
anything
Тогда
бы
мне
не
пришлось
за
кем-то
гнаться
This
end
of
the
second
I
decided
I
wanted
to
chase
a
dream
С
того
момента,
как
я
решил
последовать
за
мечтой,
When
I
decided
I
wanted
to
break
through
this
seed
Как
я
решил
пробиться
из
этого
семени.
So
darling,
let's
sleep
with
the
lights
on
Так
что,
дорогая,
давай
спать
с
включенным
светом,
So
the
demons
can
find
us
and
fight
us
when
we
sleep
Чтобы
демоны
могли
найти
нас
и
сразиться
с
нами,
пока
мы
спим.
So
at
least
we
won't
think
about
the
way
we're
fighting
each
other
Тогда
мы
хотя
бы
не
будем
думать
о
том,
как
мы
боремся
друг
с
другом,
Another
bothered
[?]
Снова
измученные
[?]
When
you
learn
that
you
could
finally
fall
asleep
Когда
ты
поймёшь,
что
могла
бы
наконец
уснуть,
When
you
learn
to
love
another
Когда
ты
научишься
любить
другого.
And
I've
been
thinking
И
я
все
думал,
What
you
could
be
Кем
бы
ты
могла
стать,
What
you
could
be
Кем
бы
ты
могла
стать,
(If
you
weren't
stuck
in
love
with
me)
(Если
бы
ты
не
была
по
уши
влюблена
в
меня).
And
I've
been
thinking
И
я
все
думал,
What
you
could
be
Кем
бы
ты
могла
стать,
What
you
could
be
Кем
бы
ты
могла
стать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.