Lyrics and translation Hotel Books - Death is a Terrifying Thing
Death is a Terrifying Thing
Смерть — ужасающая вещь
Death
is
a
terrifying
thing
Смерть
— ужасающая
вещь.
I
don't
know
if
it
just
means
I'm
getting
older,
but
every
day
just
seems
more
real
Не
знаю,
может,
это
просто
возраст,
но
каждый
день
кажется
всё
более
реальным.
I
don't
dwell
on
it
like
it's
a
monster
under
the
bed
that's
out
to
get
me
Я
не
зацикливаюсь
на
этом,
как
на
монстре
под
кроватью,
который
хочет
меня
схватить.
I
have
much
more
reverence
than
that,
I-I
just
fear
it
Я
отношусь
к
этому
с
гораздо
большим
почтением,
я...
я
просто
боюсь
её.
Like
I
fear
God
Как
боюсь
Бога.
But,
death
has
become
another
taboo
topic
Но
смерть
стала
ещё
одной
запретной
темой,
Where
simply
asking
questions
is
considered
ignorance
or
considered
stupidity
Где
простые
вопросы
считаются
невежеством
или
глупостью.
But,
the
problem
is,
when
I
was
a
kid,
I
come
from
such
a
big
family
Но
дело
в
том,
что,
когда
я
был
ребенком,
у
меня
была
очень
большая
семья,
So
it
means
that
a
lot
of
people
died
in
my
life
А
это
значит,
что
в
моей
жизни
умерло
много
людей.
And
even
though
I've
been
to
a
lot
of
funerals,
I
still
don't
get
it
И
хотя
я
был
на
многих
похоронах,
я
всё
ещё
не
понимаю
этого.
I
still
don't
understand
what
happens
Я
до
сих
пор
не
понимаю,
что
происходит.
And
I
definitely
don't
understand
why
we
have
a
ceremony
for
it
И
я
определённо
не
понимаю,
зачем
нам
церемония
для
этого.
I
was
told
it
was
to
celebrate
life,
but
we
did
that
when
they
were
living
Мне
говорили,
что
это
для
того,
чтобы
праздновать
жизнь,
но
мы
делали
это,
когда
они
были
живы.
So
when
I
die
Поэтому,
когда
я
умру,
Burn
my
body
into
ashes
and
use
them
to
fertilize
the
tree
in
front
of
the
funeral
home
that
used
to
be
my
church
Сожги
моё
тело
дотла
и
используй
пепел,
чтобы
удобрить
дерево
перед
похоронным
бюро,
которое
раньше
было
моей
церковью.
The
one
across
from
the
car
dealership
on
Henderson
in
Porterville,
California
То,
что
напротив
автосалона
на
Хендерсон
в
Портервилле,
Калифорния.
The
one
next
to
La
Mission
De
Jesus,
and
make
sure
the
tree
hears
you
say
Рядом
с
La
Mission
De
Jesus,
и
убедись,
что
дерево
слышит
твои
слова:
"You
brought
the
most
joy
when
I
was
a
child,
because
you
provided
a
place
to
exist
outside
of
the
walls
I
never
understood"
"Ты
приносило
мне
больше
всего
радости
в
детстве,
потому
что
ты
давало
мне
место
существовать
вне
стен,
которые
я
никогда
не
понимал".
And
promise
me
that
the
tree
will
someday
die
too
so
she
can
see
me
again
И
пообещай
мне,
что
дерево
когда-нибудь
тоже
умрёт,
чтобы
оно
смогло
снова
увидеть
меня.
I
still
get
caught
up
thinking
about
death
I've
seen
Я
до
сих
пор
ловлю
себя
на
мысли
о
смерти,
которую
я
видел.
When
I
heard
my
grandmother
died,
my
mom
didn't
say
Когда
я
узнал,
что
моя
бабушка
умерла,
моя
мама
не
сказала:
"Hey,
grandma's
dead"
or
"Sorry,
son,
but
Grandma's
passed"
"Эй,
бабушка
умерла"
или
"Извини,
сынок,
но
бабушка
скончалась".
She
said,
"Son,
your
grandma's
with
the
Lord
now"
Она
сказала:
"Сынок,
твоя
бабушка
теперь
с
Господом".
She
then
continued,
"She's
no
longer
in
pain,
she's
no
longer
sick
Затем
она
продолжила:
"Она
больше
не
страдает,
она
больше
не
болеет.
She's
finally
at
peace,
she's
finally
happy"
Она
наконец-то
обрела
покой,
она
наконец-то
счастлива".
I
guess
if
I
was
there
during
her
final
breath
Думаю,
если
бы
я
был
рядом
с
ней
в
её
последний
вздох,
I
would
look
at
her
and
say
Я
бы
посмотрел
на
неё
и
сказал:
"Thank
you,
your
happiness
gives
my
pain
a
purpose,
I
love
you"
"Спасибо,
твоё
счастье
придаёт
смысл
моей
боли.
Я
люблю
тебя".
And
my
quiet
resentment
И
моя
тихая
обида
Turns
to
love
I
lose
Превращается
в
любовь,
которую
я
теряю.
I
forget
what
you
said
Я
забываю,
что
ты
сказала.
I
forget
what
you
meant
Я
забываю,
что
ты
имела
в
виду.
Quiet
resentment
Тихая
обида
Turns
to
love
I
lose
Превращается
в
любовь,
которую
я
теряю.
I
forget
what
you
said
Я
забываю,
что
ты
сказала.
I
forget
what
you
meant
Я
забываю,
что
ты
имела
в
виду.
I
forget
what
you
meant,
I've
been
choking
on
nothing
Я
забываю,
что
ты
имела
в
виду.
Я
давлюсь
пустотой.
Choking
on
nothing
again
Снова
давлюсь
пустотой.
Hoping
for
something
Надеюсь
на
что-то.
Hoping
for
something
to
captivate
my
head
Надеюсь
на
что-то,
что
сможет
захватить
мои
мысли.
Death
is
real,
I
don't
need
an
augmentation
of
the
way
that
I
think
Смерть
реальна,
мне
не
нужно
искажать
свой
образ
мышления.
It's
easy
to
feel
its
embrace
when
your
hands
are
on
the
edge
of
a
cliff
Легко
почувствовать
её
объятия,
когда
твои
руки
на
краю
обрыва,
Looking
at
the
brink
of
your
own
defeat
Глядя
в
бездну
собственного
поражения.
And
you're
afraid
of
real
failure,
so
you
live
for
fake
success
И
ты
боишься
настоящей
неудачи,
поэтому
живёшь
ради
фальшивого
успеха.
You
try
to
trace
behavior
in
your
own
tattered
dress
Ты
пытаешься
проследить
поведение
в
своём
рваном
платье,
Hoping
you'll
be
in
a
pine
box
long
enough
to
feel
alive
Надеясь,
что
ты
будешь
в
сосновом
гробу
достаточно
долго,
чтобы
почувствовать
себя
живым.
The
irony
is
it's
the
only
way
that
we
can
still
fight
Ирония
в
том,
что
это
единственный
способ,
которым
мы
всё
ещё
можем
бороться.
But
the
moments
that
you'll
never
have
back
Но
моменты,
которые
ты
никогда
не
вернёшь...
I
can
tell
you
what
I
love,
but
I
can
not
tell
you
what
I
lack
Я
могу
сказать
тебе,
что
я
люблю,
но
я
не
могу
сказать
тебе,
чего
мне
не
хватает.
From
what
I've
experienced
and
what
I
think
I
can
feel
Исходя
из
того,
что
я
пережил
и
что,
как
мне
кажется,
я
могу
чувствовать,
You
can't
believe
in
love,
if
you
don't
believe
that
death
is
real
Ты
не
можешь
верить
в
любовь,
если
не
веришь,
что
смерть
реальна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Smith, Jonathan Keith Sherer
Attention! Feel free to leave feedback.