Hotel Books - Just How I Feel, Pt. 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hotel Books - Just How I Feel, Pt. 1




Just How I Feel, Pt. 1
Просто то, что я чувствую, часть 1
You will be there for the road ahead whether you want to be or not
Ты будешь частью моего будущего пути, хочешь ты этого или нет.
You don't want to go out and break your neck
Ты не хочешь идти и сломать себе шею.
But it might be the only move you got, it's all you got
Но это может быть единственным твоим ходом, всё, что у тебя есть.
You're not a martyr for burning yourself at the stake
Ты не мученица, сжигающая себя на костре.
You're a firestarter, learning nothing from your mistakes
Ты поджигательница, не извлекающая уроков из своих ошибок.
You make mistakes and I don't need to be told how you perceive my reality when I'm simply living in it
Ты совершаешь ошибки, и мне не нужно, чтобы ты говорила, как ты воспринимаешь мою реальность, когда я просто в ней живу.
So keep your propaganda to yourself
Так что оставь свою пропаганду при себе.
I don't want to hear someone else's words from you
Я не хочу слышать от тебя чужие слова.
Just because you once fell for it
Только потому, что ты когда-то на них попалась.
It's so selfish 'cause loving someone is like having a suitcase around your neck
Это так эгоистично, потому что любить кого-то это как носить чемодан на шее.
And every time you fall apart or fight you're throwing another brick in it
И каждый раз, когда вы ссоритесь или расстаётесь, ты бросаешь в него ещё один кирпич.
And eventually it's too heavy for you to carry 'cause it weighs you down
И в конце концов он становится слишком тяжёлым, чтобы его нести, потому что он тянет тебя вниз.
So you say, "I'm sorry", which has no meaning
Поэтому ты говоришь: "Прости", что не имеет никакого значения.
It's just another sound to you
Это просто ещё один звук для тебя.
Can you please just might stop writing?
Может, ты просто перестанешь писать?
You might keep your victims crying, you broke them instead
Ты можешь продолжать заставлять своих жертв плакать, ты же их сломала.
You will be there for the road ahead whether you want to be or not
Ты будешь частью моего будущего пути, хочешь ты этого или нет.
You don't want to go out and break your neck
Ты не хочешь идти и сломать себе шею.
But it might be the only move you got, it's all you got
Но это может быть единственным твоим ходом, всё, что у тебя есть.
I think I was rounding up when I said you had my full attention
Думаю, я преувеличивал, когда говорил, что ты полностью завладела моим вниманием.
But I need you to like me, because someday I might need your protection
Но мне нужно, чтобы ты меня любила, потому что когда-нибудь мне может понадобиться твоя защита.
I feel like it's past-life regression that makes me care so much
Мне кажется, это регрессия прошлой жизни заставляет меня так сильно переживать.
But every day I strive to find another way to get through this stuff
Но каждый день я стараюсь найти другой способ справиться со всем этим.
I bought a Buddy Holly fake book and thought I'd learn how to play guitar 'cause I thought someday we'd make some sense of this and go far, like you said
Я купил сборник песен Бадди Холли и подумал, что научусь играть на гитаре, потому что думал, что когда-нибудь мы разберёмся во всём этом и уйдём далеко, как ты и говорила.
Look what happened, the money changed Kanye, but Kanye changed the money
Посмотри, что случилось, деньги изменили Канье, но Канье изменил деньги.
And now we're all striving for a fame just to feel something
И теперь мы все стремимся к славе, просто чтобы что-то почувствовать.
Can you please just might stop writing?
Может, ты просто перестанешь писать?
You might keep your victims crying, you broke them instead
Ты можешь продолжать заставлять своих жертв плакать, ты же их сломала.
You will be there for the road ahead whether you want to be or not
Ты будешь частью моего будущего пути, хочешь ты этого или нет.
You don't want to go out and break your neck
Ты не хочешь идти и сломать себе шею.
But it might be the only move you got, it's all you got
Но это может быть единственным твоим ходом, всё, что у тебя есть.
(Brace yourself) As I was lying in bed I ran this conversation through my head
(Соберись) Лежа в постели, я прокручивал этот разговор в голове.
(For every war) And it ended very differently
(Для каждой войны) И он заканчивался совсем по-другому.
I guess at the end of the day (that doesn't make you fall)
В конце концов, (это не заставляет тебя падать)
The future that I want to dictate looks nothing like reality
Будущее, которое я хочу создать, совсем не похоже на реальность.
(I want to see you fail)
хочу видеть твою неудачу)
(You raise your hell)
(Ты устраиваешь свой ад)
(Your ego's only your friend)
(Твоё эго твой друг только)
(When you were dead)
(Когда ты была мертва)





Writer(s): Cameron Smith, Jonathan Keith Sherer


Attention! Feel free to leave feedback.